Александр кан: Александр Кан

Содержание

Генеральный директор ООО «Курильский Универсальный Комплекс», биография, фото.

14 апреля 2020

На Сахалине открылся новый обсерватор — его оборудовали на базе учебно-тренировочного центра «Восток». Об этом договорились областные власти и региональный благотворительный фонд «Родные острова», созданный рыбопромышленниками.

24 июля 2019

Новый грантовый конкурс провел благотворительный фонд «Родные острова», созданный рыбаками Сахалинской области. В этом году участниками программы станут 18 проектов, в том числе экстремальные веломаршруты, «ледовые фантазии», краеведческие инсталляции и логопедический комплекс.

19 июня 2019

Рыбокомбинат «Островной» вновь может оказаться в центре внимания на прямой линии с президентом. Поручение, которое дал Владимир Путин, уже стало поворотным событием в судьбе предприятия в 2016 г.

28 мая 2019

Поручения президента России по выводу из кризиса рыбокомбината «Островной» исполнялись «с превышением должностных полномочий» и «причинением тяжких последствий», полагают в СК РФ.

14 ноября 2018

На конкурс социальных инициатив «Трамплин» в Сахалинской области поступило 49 заявок. Лучшие проекты поможет реализовать в будущем году организатор – фонд «Родные острова», созданный рыбопромышленниками региона.

03 октября 2018

На Сахалине открыт прием заявок на первый конкурс социальных инициатив «Трамплин». Его организатором выступил региональный фонд «Родные острова», созданный рыбопромышленными предприятиями региона.

26 сентября 2018

Корреспондент Fishnews побывал в учебно-тренировочном центре «Восток» и узнал, как рыбопромышленники Сахалинской области возрождают и развивают молодежный спорт в регионе.

21 сентября 2018

Комплекс по переработке морепродуктов, уже больше года работающий в сахалинском Невельске, представил свою продукцию на международной выставке World Food Moscow. Основная идея создания предприятия – продвижение на внутреннем рынке, подчеркнул гендиректор ООО «КУК» Александр Кан.

08 августа 2018

С 8 по 12 августа на Сахалине пройдет финал VI Национального чемпионата «Молодые профессионалы» (WorldSkills Russia). Одной из основных площадок для расселения участников стал учебно-тренировочный центр «Восток», построенный фондом «Родные острова».

05 июля 2018

В Невельске День рыбака отметят турнирами по пляжному волейболу и пляжной борьбе. Спортивный праздник для местных жителей организует благотворительный фонд «Родные острова», созданный рыбопромышленниками Сахалинской области.

02 июля 2018

Более 500 человек провели экологический субботник на пляжах Невельска в Сахалинской области. Организаторами акции «Чистый берег» выступили региональный фонд «Родные острова» и местная администрация.

07 июня 2018

В сахалинском Долинске открылась мастерская художественных ремесел. Проект – один из победителей грантового конкурса, который провел благотворительный фонд «Родные острова».

04 июня 2018

Невельское отделение парусного спорта открыло новый сезон соревнованиями. Удачи юным яхтсменам пожелал благотворительный фонд «Родные острова», помогавший возродить клуб.

08 мая 2018

Волонтеры фонда «Родные острова», созданного рыбаками Сахалинской области, поздравили ветеранов Невельского городского округа с Днем Победы. Участникам боевых действий, детям войны и труженикам тыла передали открытки и подарки к празднику, а также самые теплые пожелания.

27 апреля 2018

Фонд «Родные острова» в Сахалинской области за два года проделал большую работу: оказывается системная поддержка школьникам, ветеранам, спорту, открыт детский яхт-клуб, завершается строительство учебно-тренировочного центра «Восток», запущена грантовая программа. И останавливаться на этом благотворители не собираются.

«Главное – не лгать себе»

Александр Кан – молодой перспективный петербургский фотограф, уже достаточно известный в своих кругах. В основном он работает в портретном жанре и предпочитает черно-белые фотографии. О своем творчестве, понимании фотографии он рассказал нам в специальном интервью.

Александр, здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, как вы пришли в фотографии  и как начали снимать?

— Мне всегда нравилось фотографировать, ещё со времён плёночных кодаковских мыльниц. Но более-менее осознан о я подошёл к этому, купив в 2009 году цифровую зеркалку.

 

 

Вы изучали фотографию самостоятельно или профессионально?

— Всё происходило и происходит (надеюсь) методом проб, ошибок и анализа. Мастер-классов и каких-либо курсов я никогда не посещал.

 

 

Чем вас привлек портретный жанр?

— Мало кто снимает просто портреты, все пытаются изменить действительность. Мне кажется действительно странным то, что люди этим не увлечены, ведь это красиво. Мне интересно общаться с разными и новыми людьми. И если мне удастся сделать нечто большее, чем фото на документы, я доволен.

 

 

Как бы вы сами определили свой стиль в фотографии?

— Мне сложно воспринимать собственные фотографии адекватно, я слишком предвзято отношусь к тому, что делаю.

 

 

Какой цели в фотографии вы хотели бы достичь?

— Мне кажется, в фотографии не может быть конкретной цели. Либо ты увлечён и снимаешь, либо нет.

 

 

Как оцениваете современную российскую фотоиндустрию?

— Наверное я не та величина, чтобы выносить вердикт. Но если объективно посмотреть на то, что у нас происходит – довольно печально. И это идёт намного глубже и дальше  фотографии.

 

 

Если бы существовали возможность совершить путешествие во времени, куда бы вы отправились на фотосессию?

— В 70-е, в Америку!

 

 

Насколько важен фотошоп в вашей работе?

— Сейчас я стараюсь свести редактирование фотографий к минимуму. Мне нравится, когда фотография похожа на фотографию. Фотошопом я практически не пользуюсь, за исключением ретуши. А так всё обрабатываю в лайтруме.

 

 

В чём черпаете вдохновение и как находите источники идей для своих фотографий?

— В людях, в красоте вокруг.

 


 

Как вы думаете, какими чертами характера должен обладать фотограф, чтобы добиться успеха и самореализации? 

— Смотря что считать успехом. У меня с этим сложно. А вообще, считаю, что главное – не лгать самому себе. Нужно быть честным перед собой и перед тем, что делаешь.

 

 

Какую технику предпочитаете?

— У меня нет предпочтений, но так вышло, что снимаю я на Сanon. Хотя объективов этой марки у меня до сих пор нет. Только автофокусные Sigma и советская оптика с переходником.

 

 

Есть ли творчество классиков и современных фотографов, творчество которых для вас особенно важно?

— Это как любимый фильм назвать (улыбается). Такого нет. Мне нравится творчество многих, совершенно разных фотографов.

 

 

 

Традиционный вопрос: что для вас фотография?

— Способ самовыражения, наверное.

 

 

 

Можете дать несколько советов начинающим фотографам?

— Не гонитесь за популярностью, не повторяйтесь, не придавайте большого значения технике. Либо не снимайте.

 

 

 

5 фактов о вас, не связанных с фотографией.

— По образованию музыкант, учился в консерватории на флейте и почти 10 лет работал в театре. Фотоаппарат купил на деньги, заработанные в качестве модели на показах Adidas в Германии. Я очень люблю сладкое и постоянно себя отгоняю от него. Не люблю разговоры о политике и религии. Очень люблю животных, особенно кошек.

 

 


Об авторе

 

Имя, фамилия, возраст:

Александр Кан, 30 лет.

Web-сайт: http://500px.com/alexkan,

http://www.photodom.com/member/Alex%20Kan

Техника: Canon Еos 5d mark II, Canon Еos 50d, Canon Еos 30, Sigma 85 1.4, 50 1.4 , 28 1.8, Tamron 17-35 2.8-4, Lensbaby, Zenitar 16 2.8, Helios 40-2 85 1.5 & 44

Источник вдохновения:  люди, красота вокруг

Лучший совет: Не гонитесь за популярностью, не повторяйтесь, не придавайте большого значения технике. Либо не снимайте.

официальный сайт, работа — Каталог компаний Cataloxy.ru

https://img.cataloxy.ru/fl/15/7a/208664.gif

Группа компаний «Александр Кан». Компания “Александр КАН” основана
в 1992 году. На настоящий момент компания
является дистрибьютором  известных брендов, таких как
“Марс”, “Сладко”, “Талосто”, кондитерская фабрика им. Н. К. Крупской и
др. Коллектив компании – команда высококвалифицированных
специалистов, знающих и любящих свою работу.

Не забывайте, что самую подробную информацию об организации ГК Александр Кан в Калининградe вы всегда можете получить на официальном сайте, в офисе компании или позвонив по телефону

Год основания: 1992

Вакансии компании

Отзывы о компании

К сожалению, еще никто не оставлял комментарии на этой странице.



Похожие компании в Калининградe

 

Рекламное агентство Вершина, ООО

Сувенирная продукция, наружная реклама, интернет реклама, дизайн, программирование, создание web-сайтов, полиграфия, мультимедиа–презентации, аудио…

 

Leo Decor — студия мебели и текстиля

 

ПТИ, Пищевые ингредиенты и специи

Группа Компаний «ПротеинТехнологииИнгредиенты» предлагает широкий выбор продукции, пищевые волокна, консерванты, сурими, пищевые ингредиенты,…

 

Контрол Юнион, ЗАО

Control Union Russia — сюрвейерские услуги, контроль залогового товара, управление качеством и безопасностью продукцииКонтроль поставщиков,…

 

«Слактис»

 

Служба заселения Квартирант, Агентство недвижимости

Служба заселения квартирант

 

РОСТЮРНАДЗОР

РостЮрНадзор

Александр Кан

Несколько месяцев назад открылся первый в Москве коктейль-бар Vision. За барной стойкой этого заведения стоит Александр Кан – один из самых известных барменов столицы. Он создал для Vision богатую коктейльную карту, которая еще будет пополняться. О развитии этого нового для России формата и о себе Александр Кан рассказал в интервью «МД. Ресторану».

Александр Кан родился в 1970 г. в Ташкенте. До 1993 г. был офицером, после демобилизации начал работать барменом в одном из ресторанов Ейска, в котором дослужился до управляющего. В 1997 г. приехал в Москву и поступил на работу в клуб «Мираж», где начинал помощником бармена. Учился барменскому искусству у Вячеслава Ланкина и Александра Трифонова, первых преподавателей Барменской ассоциации России. В 2001 г. закончил Школу сомелье в «Ностальжи». В 2004 г. учился в «Абсолют-академии» (Швеция), является тренинг-мастером по «Абсолют»-коктейлям. Александр – победитель ряда барменских конкурсов. Его коктейль «Хеннеси-Мираж» вошел в Международную книгу коктейлей. С 2000 г. работает бар-менеджером в компании Lite Life (рестораны «Гоа», «Желтое море», Boocafe, коктейль-бар Vision).

– Почему в Москве коктейль-бар появился только сейчас?
– Потому что сделать профессиональный коктейль в столице могут только барменов пять. Тем не менее этот формат будет развиваться. Кафе всем уже надоели, пивнушки тоже. Я уверен, что через полгода откроется еще несколько таких мест.

– Почему Барменская ассоциация до сих пор не присоединилась к этому процессу?
– Мне кажется, что они ставят перед собой другие задач: проведение конкурсов, отбор лучших барменов для участия в международных чемпионатах. Они участвуют в каких-то разовых акциях, спецпроектах. Мне кажется, им не до коктейль-баров.

– А Вы участвовали в каких-то конкурсах?
– Я входил в пятерку лучших фристайлистов–99. Но я считаю, что неважно, как бармен подкинет бутылку, важно, какой он сделает напиток. Неприятный вкус человек запомнит намного сильнее, чем то, как бармен пускал пламя за барной стойкой.
Моя главная установка – коктейль должен быть вкусным. Если мы поднимаем планку московского коктейль-бара до лондонских, нью-йоркских модных мест, то должны и постоянно ее поддерживать.
У нас часто спрашивают такие известные во всем мире коктейли, как «Мохито», «Капиринья», «Космополитен».

– А авторских коктейлей в Vision много?
– Достаточно. Например, недавно я придумал коктейль «Соленый русский». Это истинно русский коктейль. В нем грейпфрут, лайм, мед, водка и соль. Принцип такой: у человека во рту четыре зоны рецепторов, которые ощущают сладкое, горькое, кислое и соленое. Если коктейль охватывает все четыре, то напиток получается очень глубоким и запоминающимся.

– Часто ли Вы придумываете что-то новое?
– Совсем новое придумать очень сложно. Можно только подобрать удачную комбинацию, сочетание вкусов. Коктейль должен быть не слишком кислым, не слишком сладким или не слишком крепким, тогда он будет хорошо питься и станет популярным. Если я добавляю лимонный сок, то должен уравновесить его какой-то сладкой частью и использовать крепкий алкоголь. Хороший бармен – это человек, который может найти золотую середину.

– У Вас есть свои любимые коктейли?
– Люблю делать коктейли с медом. Говорят, что такие коктейли в Москве начал делать именно Кан. Один питерский бармен сказал мне рецепт коктейля, который в Америке называется Sweet Tekila, или «Дорадо»: текила, мед и лимонный сок. Я в «Мираже» его сделал. Меда тогда в баре еще не было, я сгонял на кухню, сделал один коктейль, другой – и вот его пьет вся стойка.
Мой «Хеннеси-Мираж» был лучшим на презентации Hennessy и попал в Международную книгу коктейлей. Я смешал грейпфрутовый и лимонный сок, мед и коньяк.
Важно, чтобы бармен умел выдумывать. Я сочиняю музыку, пишу песни – по натуре творческий человек. Мне повезло, что я свои творческие способности, которые не удалось полностью воплотить в музыке, направляю в барменское искусство.

– Вы учились музыке?
– Нет, самоучка. Я записал пластинку, приехал в Москву, хотел пробиваться в шоу-бизнесе.
Попал в «Мираж», думал, пока буду там работать, что-то с музыкальной карьерой сложится. И барменская работа затянула. Я вижу много общего в музыкальном и барменском искусствах.

– То есть бармен должен быть творческим человеком?
– Да, это необходимое качество. Творческий, общительный, тонкий психолог, понимающий, какой вопрос задать, какой напиток предложить, когда промолчать.

– Ваше мнение учитывалось, когда возникла идея коктейль-бара?
– Нет, о том, что его собираются делать, я вообще не знал. За месяц до открытия сказали, что нужно будет там поработать. Это было для меня сюрпризом.

– Сюрприз был приятным? Вас не пугал объем работы?
– Нет, я привык жить в темпе. Я живу на работе – шесть дней в неделю по 12 часов. Один день – выходной, чтобы поваляться, телевизор посмотреть, с дочкой поиграть. А когда наступают более длительные выходные, дня три-четыре – просто пустота, я не знаю, что делать.


– Vision – Ваша главная коктейльная испытательная площадка? Ведь в других заведениях сети коктейли не главное.
– Да, но это первые в Москве дорогие рестораны, в которых пьют коктейли. В 2000 г. я в «Желтом море» сделал коктейльное фотоменю, в котором было порядка 100 позиций. Например, придумал японский коктейль: сочетание томатного сока, сакэ, сырой креветки и лайма. Лайм – как маринад для креветки.
В индийском ресторане я предложил что-то более сумасшедшее, психоделическое. Например, «Гоа-лимонад» – напиток зеленого цвета с абсентом, человека просто уносит. Туда добавляется всего 15 мл абсента, но в сочетании с водкой, текилой, ромом, лимонным соком, «Спрайтом» и ликером «Мидори»… Я на себе пробовал: быстро выпил и засек время; через шесть минут – бах! Напиток попадает в желудок, а потом сразу в голову. Становится горячо, хотя сам он холодный, хорошо пьется.
Коктейли тем и коварны: пьешь легко, но потом не понимаешь, от чего умер.

– Вам приходится обучать молодых барменов. Как Вы это делаете?
– Поначалу просто ставлю их за стойку и смотрю, как они передвигаются, как знакомятся с людьми. Я всегда пытаюсь найти людей, которые влюблены в работу – не буфетчиков. На сегодняшний день я нашел для Vision только одного, а просмотрел человек 20 за полтора месяца.

– Вы суровый бар-менеджер?
– Без этого нельзя. За барной стойкой нужен идеальный порядок, потому что это влияет на результат работы. Например, бутылки стоят на строго определенных местах. Бармен должен работать очень быстро, если кто-то поменял местами бутылки, можно налить не тот компонент.
Когда я вижу, что бармены переставляют бутылки с места на место, то сразу принимаю меры. Я называю это «игра в пятнашки». Один ход – один доллар. Или тряпку некоторые вовремя не моют, а потом бармен берется за коктейль, за трубочку. Так я немытую тряпку в карман бармену засовываю, чтобы он походил с ней.
Бар – это механизм, который состоит из мелочей. И все эти мелочи должны друг с другом взаимодействовать.

–А девушка может быть барменом? Из Вашей дочки, например, бармен получится?
– Дочка делает молочные коктейли в шейкере. Принес ей маленький шейкер, наливаю туда сливок, даю джем. Ей сейчас шесть лет.
Есть талантливые девушки, но их единицы. Коктейль «Маргарита», самый продаваемый в мире, придумала девушка. Но обычно девушки за барную стойку встают только для привлечения клиентов. В принципе, я считаю, женщины-бармены, так же как и повара, совершенно бездарные работники. Хотя есть исключения.

– Вы хотите быть независимым? Открыть свой коктейль-бар?
– Все хотят быть независимыми. Пока у меня не получается. Но свое заведение – в планах.

– Что бы Вы в нем сделали?
– Я хочу, чтобы там собирались интересные, хорошие люди, которые любят талантливо выпить, поговорить. Обязательно будет контактная барная стойка, где я буду постоянно присутствовать. Еще хочу сделать хост-бар, где люди сами смогут приготовить для своих друзей напитки под моим руководством. Я хотел бы сделать свой брэнд, свою фирменную посуду. Таких баров в Москве будет немного.

Беседовала Екатерина Головацкая

Рецепты коктейлей предоставлены Александром Каном.

«Розовый личи»


  • 25 мл Martini Rosso
  • 10 мл джина
  • 20 мл ликера из ягод личи
  • 30 мл яблочного сока
Коктейль готовится методом стир. Компоненты налить в смесительный стакан со льдом, перемешать и процедить в охлажденную коктейльную рюмку. Гарнировать ягодой личи.

«Мохито Фрозен»


  • 1 часть лимонного сока
  • 2 части рома
  • 2 ч. ложки сахарной пудры
  • Листья свежей мяты
  • Дробленый лед
Листья мяты поместить в блендер, насыпать дробленый лед, добавить сахарную пудру, лимонный сок, ром. Взбить коктейль до образования однородной массы, похожей на талый снег. Налить коктейль в бокал «шампанка-блюдце», украсить веточкой мяты.

«Соленый русский»


  • 1 часть медового сиропа
  • 2 части водки
  • 2 ломтика лайма
  • 1 долька грейпфрута
  • Щепотка соли
  • Дробленый лед
Нарезать лайм и грейпфрут, положить в бокал рокс, размять пестиком. Наполнить бокал дробленым льдом. Налить медовый сироп, водку, добавить щепотку соли. Хорошо все размешать, украсить цедрой грейпфрута и палочкой для помешивания.

Trud.com Международный поиск работы по всему миру

Trud.com – портал по трудоустройству, поисковая система для работодателей и соискателей со всего мира. 

На нашем сайте специалисты находят работу, а работодатели – сотрудников. 

Trud.com собирает вакансии и резюме с сотен других сайтов. Также в системе:

  • работодатели публикуют вакансии,

  • соискатели составляют резюме. 

Под конкретный запрос система выдает набор вакансий и резюме, соответствующих заданным критериям.

Преимущества Trud.com:

  • Большой выбор вакансий и резюме. Портал – не просто сайт, а поисковая система, объемная база данных. При этом для работы с этой базой не нужны специальные навыки: сайт оснащен всеми необходимыми инструментами, чтобы поиск работы или сотрудников был легким и быстрым.

  • Большие объемы трафика. Над выполнением этой задачи — обеспечения высокой посещаемости сайта — трудится команда специалистов: PPC-менеджеры, SEO-специалист, ликнбилдеры, специалисты по контенту, SMM-менеджер, PR-менеджер. Трафик поисковой системы в сфере трудоустройства больше трафика job-сайта. Пользователю это дает возможность найти на сайте больше полезной информации, прежде всего, вакансий и резюме. Партнеры получают больше переходов на свои сайты. 

  • Полезные сервисы. Trud.com, помимо собственно вакансий и резюме, обеспечивает посетителей сайта статистикой зарплат, обзорами рынка труда, статьями на актуальные темы.Соискатели размещают онлайн-резюме. Каждому пользователю доступен личный кабинет, в котором можно просмотреть статистику просмотров резюме или вакансий, подписаться на рассылки вакансий и новости, сохранить особенно интересную информацию.

Сайт – ядро, главный элемент проекта Trud.com, основной продукт, но он не единственный. Команда Trud.com создала целую эко-систему, в которой работодатели и соискатели – представители самых разных профессиональных сфер и отраслей – находят друг друга. 

Информационно-справочный портал организаций и предприятий Калининграда. Поиск услуг и товаров в Калининграде. Янтарные Страницы. Справки Калининград

Начинается подготовка к ремонту участка автодороги от Зеленоградска до КПП

С 26 марта 2022 года будет работать только одна из трех полос (левая) на въезд в национальный парк и одна касса. Это связано с подготовкой к ремонту участка автодороги Зеленоградск-Морское протяженностью более 2,2 км, начало которого запланировано на 28 марта 2022 года. Проект включает обустройст…

Весна – песок возвращается!

22 марта – важная экологическая дата: День Балтийского моря. В этом году в марте после особенно интенсивного штормового сезона на Куршской косе начался период аккумуляции песка (возвращения его на берег). Помимо периодичности экстремальных штормов, существует и более короткая сезонная динам…

День рек — 2022 в Музее Мирового океана

Главные транспортные артерии, кормилицы и источник жизни. Все это – о реках нашей планеты, которые и сегодня нуждаются в защите. 14 марта во многих странах отмечается Международный день рек. Музей Мирового океана приглашает вместе отметить экологическую дату, узнать больше о реках и о том, …

Самый добрый фильм 2021 года «Байкал. Удивительные приключения Юмы» смотрите в Музее Мирового океана!

В честь Всемирного дня защиты морских млекопитающих Музей Мирового приглашает увидеть уникальный фильм «Байкал. Удивительные приключения Юмы». Среди многообразия животного мира России есть один замечательный житель великого пресноводного озера Байкал — знаменитая Байкальская нерпа. Не…

Свидание на маяке в Заливино

«Если есть на свете что-либо надежное, так это свет маяка» Туве Янсон   Музей Мирового океана в преддверии Дня святого Валентина, который продолжает завоевывать сердца россиян, приглашает всех к старинному маяку в пос. Заливино Полесского района (берег К…

5 февраля — Восточный Новый год в Светлогорске

Музей Мирового океана приглашает жителей и гостей самого западного региона России перенестись на другой конец материка и встретить год Тигра по восточному календарю. В этом году праздник отмечается вслед за еще одним большим событием – открытием зимних Олимпийских и Паралимпийских игр в Пек…

Чудеса подводного мира

Несмотря на то, что 70% площади Земли занимает Океан, мы так мало знаем о нем… Приглашаем «совершить погружение» в мир, где под толщей воды скрыты настоящие чудеса, а природа поражает своей фантазией и изобретательностью. Выставочный центр «Пакгауз» приглашает увидеть по…

Продление действия пропусков на посещение территории НП «Куршская коса»

В соответствии с приказом директора национального парка «Куршская коса» действие абонементов (пропусков) на многократное посещение территории национального парка «Куршская коса» на 2021 год продлевается по 31 января 2022 года включительно Такое решение связано с модернизац…

Объявляется конкурс на лучшую ёлочную игрушку, сделанную своими руками

Национальный парк «Куршская коса» в преддверии Нового года и Рождества с 26 ноября по 23 декабря 2021 года проводит открытый конкурс на лучшую ёлочную игрушку, сделанную своими руками. Предлагается не покупать ёлочные игрушки, а сшить или смастерить их собственноручно из ставших ненужным…

«Китай: мудрость приходит с Востока»

Морской выставочный центр Музея Мирового океана представит гостям обновлённую экспозицию раздела «Китай: мудрость приходит с Востока»». На основе имеющихся в коллекции предметов, отражающих древнейшие культурные традиции Поднебесной, а также специально собранных материалов музей ра…

Александр КАН в Шоссейном, Гаражная, 6: телефоны, режим работы

Режим работы

пн–пт 08:30–13:00,13:30–17:00

Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница Суббота Воскресенье
08:30–13:00
13:30–17:00
08:30–13:00
13:30–17:00
08:30–13:00
13:30–17:00
08:30–13:00
13:30–17:00
08:30–13:00
13:30–17:00
выходной выходной

Рекомендуем позвонить по номеру +7 (4012) 31‒07‒06, чтобы уточнить время работы и как доехать до адреса: Гаражная, 6.

Александр Кан — Дом

ACM DL представляет собой комплексный репозиторий публикаций по всей области вычислительной техники.

ACM намерен сделать получение любой статистики публикации понятной для пользователя.

  1. Среднее количество цитирований на статью = Общее число цитирований, деленное на общее количество публикаций.
  2. Счетчик цитирования = совокупное общее количество раз, когда все авторские работы этого автора цитировались другими работами в библиографической базе данных ACM.Были захвачены почти все списки ссылок в статьях, опубликованных ACM. Списки литературы от других издателей менее хорошо представлены в базе данных. Неразрешенные ссылки не включаются в счетчик цитирования. Счетчик цитирования — это цитирование любого типа работы, но учитываются ссылки только ИЗ журнальных и научных статей. Списки литературы из книг, диссертаций и технических отчетов обычно не фиксируются в базе данных. (Счетчики цитирования для отдельных работ отображаются вместе с отдельной записью, указанной на странице автора.)
  3. Количество публикаций = все произведения любого жанра во вселенной библиографической базы данных компьютерной литературы ACM, автором которой является это лицо. Работы, в которых человек играет роль редактора, советника, председателя и т. д., перечислены на странице, но не входят в число публикаций.
  4. Годы публикации = промежуток времени от самого раннего года публикации работы этого автора до самого последнего года публикации работы этого автора, зафиксированной в библиографической базе данных компьютерной литературы ACM (The ACM Guide to Computing Literature, также известный как «Путеводитель».
  5. Доступно для скачивания = общее количество работ этого автора, полные тексты которых могут быть загружены с сервера полнотекстовых статей ACM. Загрузки из внешних полнотекстовых источников, на которые есть ссылки из библиографического пространства ACM, не считаются «доступными для загрузки».
  6. Среднее количество загрузок статьи = Общее количество совокупных загрузок, разделенное на количество статей (включая мультимедийные объекты), доступных для загрузки с серверов ACM.
  7. Загрузки (общие) = Суммарное количество загрузок всех работ этого автора с сервера полнотекстовых статей ACM с момента первого подсчета загрузок в мае 2003 г. Отображаемые счетчики обновляются ежемесячно и поэтому равны 0- 31 день отстает от текущей даты. Роботизированная активность удаляется из статистики загрузок.
  8. Загрузки (12 месяцев) = Совокупное количество загрузок всех работ этого автора с сервера полнотекстовых статей ACM за последние 12 месяцев, для которых доступна статистика.Отображаемые счетчики обычно отстают от текущей даты на 1-2 недели. (Количество загрузок отдельных работ за 12 месяцев отображается вместе с отдельной записью.)
  9. Загрузки (6 недель) = Совокупное количество загрузок всех работ этого автора с сервера полнотекстовых статей ACM за последние 6 недель, для которых доступна статистика. Отображаемые счетчики обычно отстают от текущей даты на 1-2 недели. (Количество загрузок за 6 недель для отдельных произведений отображается вместе с отдельной записью.)

рова:искусство | Александр Кан

LARRY OCHS: Интервью Александра Кана
с ноября 1990 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), Россия

Российское турне Rova Saxophone Quartet 1983 года с его невероятной политической и культурной напряженности, и столько же невероятно интенсивного человеческого контакта среди короткого, период постразрядки, доперестройки, холодной войны, почти сразу приобрел почти мифический статус.Миф, тем не менее, материализовался в живом релизе Hat Art и телевизионный документальный фильм — оба с соответствующим названием Saxophone Diplomacy .

Мы все — как советские, так и американцы — знали, что Рова должен вернуться. После долгих и мучительных переговоров с неуклюжим, нецелесообразным и не совсем щедрым Госконцертом (официальное советское гастрольное агентство), две недели-десять концертов-семь городов стартовал 18 ноября 1989 года выступлением на фестивале «Ленинградские осенние ритмы».После Ленинграда квартет играл в Риге, Вильнюсе, Таллинне, Тарту, Москве и Казань.

Многое изменилось. Альтоист и флейтист Эндрю Фойгт покинул группу. Среди прочего более серьезные музыкальные и личные вопросы частично обсуждались в интервью, это поставил проблему имени. V в Рове выпало. Некоторые люди предположили, Рове следует поискать саксофониста, чье имя начинается с буквы В.к счастью или, к сожалению, у трех оставшихся Ровасов не было времени заниматься такие мелочи, а замена, которую они нашли — Стив Адамс — идеально подошла в группу во всех отношениях, кроме имени (если только, как упомянула группа, вы изменить его имя на Stee Vadams). Группа созрела как в музыкальном, так и в социальном плане. Шесть лет назад мы все были в эйфории в отношении к музыке (прежде всего новой) как почти универсальное средство для поднятия духа и достижения единения.Нет что сегодня мы потеряли эту веру или стали циничными. Ибо мы, несомненно, стали более профессиональны в наших отношениях и более заняты в наших обязательствах. Шесть лет назад Я был с Ровой каждый день их гастролей, путешествуя с ними из Ленинграда. в Москву, потом обратно в Ленинград, потом в Ригу. На этот раз, хотя я был вовлечен в организации тура мне пришлось покинуть страну (чтобы отправиться в турне по Германии и Austria с Orkestrion, новой музыкальной группой из Волгограда) вскоре после приезда Ровы.Так что я был всего на двух первых концертах и, к сожалению, пропустил лучший (по Ларри) концерты в Москве и Казани.

После окончания турне Ларри Окс — тенор, сопранино, исполняющий обязанности менеджера, исполнительный директор, один из лучших композиторов и O of the Rova Saxophone Quartet остался в Ленинграде еще на неделю. Я вернулся в город за день до Ларри и его жене, поэтессе Лин Хеджиниан, пришлось уехать в Сан-Франциско.Как раз вовремя для прощальную вечеринку и за этот разговор с Ларри о туре, текущий Рова , Новая группа Ларри Комната , а что нет. — Алекс Кан

ЛАРРИ ОЧС (из Rova Saxophone Quartet и Room ) Интервью Александр Кан

АК: Это последний день второго советского тура Ровы, который, я уверен, был такой же утомительный, как и первый.Мне интересно о ваших впечатлениях от тура иначе.

LO: Между этим туром и первым было два основных отличия. Первый разница была в том, что это был не первый, так что я вроде как знал, чего ожидать в с точки зрения физического места, с точки зрения приезда в Россию, тогда как в первый раз все, что я видел, были черно-белые телевизионные изображения, а также я читал несколько книг. Второй раз никогда не бывает таким, как первый; так оно и есть.И Вторым важным отличием было то, что когда мы попали сюда в первый раз, это было в 1983 году, и вот на дворе 1989 год. Это были долгие шесть лет для этой страны; есть майор, большие изменения здесь. В первый раз, когда мы приехали, наш тур был скорее «событием»: нет Американская новая музыкальная группа когда-либо гастролировала раньше, и ни одна джазовая группа уже много лет, и это был, насколько всем известно, единственный тур, который должен был состояться для Бога знал, сколько еще.Политической ситуации не было видно конца, поскольку она стоял в 1983 году; такое впечатление было у всех нас, советских и американских, когда мы были здесь. На этот раз большинство музыкантов и художников сейчас пытаются сделать карьера в западном смысле этого термина, в отличие от восточноевропейского этого термина — что просто означает остаться в живых. Теперь есть возможность сделать Западная валюта со своим искусством, или Попробовать стать рок-звездой, как Гребенщиков пытался сделать.Так что, по сути, в этой поездке все были как бы за городом. мы уехали в Нью-Йорк. Так что это было больше похоже на обычный тур по Западной Европе, который как-то разочаровал сначала. Но потом, пробыв здесь какое-то время, я понял что это очень позитивное развитие. То есть Рова никогда не собирался быть Спасителем, пришедшим в город с посланием. Мне как исполнителю очень приятно почувствуйте, как аудитория опирается на все, что вы говорите.Но на самом деле, с точки зрения «настоящего мире», ситуация здесь движется в правильном направлении…… И еще, просто как зритель общества, я получил гораздо более значимый опыт на этот раз чем я в прошлый раз. Это гораздо более реально; Я здесь уже три недели и Мне довелось провести неделю в Ленинграде после гастролей, когда не было давления — просто побыть здесь и по-настоящему прочувствовать город и некоторые его проблемы.Мне понравилось в первый раз, и это было совсем не так, как в первый раз, но я рад Я пришел.

AK: Что насчет музыкальной составляющей тура?

ЛО: Ну, в музыкальном плане, помимо всего прочего, Рова на данный момент намного сильнее. времени, чем в 1983 году, а в прошлом году к нам присоединился новый участник. С тех пор, как к нам присоединился Стив Адамс, у нас не было возможности записать нашу музыку, и мы на самом деле есть довольно много произведений, которые более чем готовы к записи.Так что это было действительно приятно иметь возможность приехать сюда с Бобом Шумейкером, звукоинженером наша первая запись в России. На этот раз его на самом деле прислали New Albion Records, а не на спекуляциях. Было очень приятно получить некоторые части, которые были готов (или более чем готов) к записи на кассету в живом формате. я, честно говоря, предпочитаю живая запись, хотя студийный звук в целом лучше: он крупнее, саксофоны звучат крупнее; Вы можете получить этот большой звук, тогда как вживую это немного труднее.Мы записывали прямо в цифру, поэтому качество отличное. и я очень рад этому. Так что в музыкальном плане я чувствую, по крайней мере, насколько далеко зашел Рова, это был хороший тур; с другой стороны, я несколько разочарован тем, что не сделал больше и лучше контактов с музыкантами на этот раз. Одна из причин, по которой мы действительно хотел вернуться, было то, что в последний раз, когда мы были здесь, мы сделали так много замечательных контакты с людьми и, действительно, это редкость, когда ты гастролируешь по Западу.На Западе это больше похоже на то, что вы приходите на концерт, играете, получаете деньги, возвращаемся в отель. . .но, когда мы в последний раз приехали в Советский Союз, в всего за девять дней мы встретили столько замечательных людей. Я не видел большинство из этих людей на этот раз — это было очень плохо: знаете, я ожидал встретить и поговорить со многими новых людей. Когда ты играешь на Западе, тебе платят, в Советском Союзе ты не надо; так что другие аспекты гастролей, кроме материальных, становятся более важными. важный.Так что это было разочарованием с музыкальной точки зрения. Также в Ленинграде мы пошли на Фестиваль Осенних Ритмов, и я ожидал услышать гораздо больше экспериментальных музыку, чем я. Частично эта проблема заключалась в том, что наше путешествие на самолете испортилось, и мы не добрались до Ленинграда, пока не закончилась большая часть фестиваля, но все же я был несколько удивлен: я думал, что сам фестиваль будет немного немного более авантюрный.

АК: Я был всего на двух концертах Ровы в Ленинграде, но из того, что вы мне сказали и из того, что я слышал от других людей, я знаю, что вы не пытались играть из самых амбициозных, масштабных композиций, которые Рова играл в последнее время: Произведение Терри Райли, произведение Элвина Каррана. Почему это?

LO: У нас была концепция до того, как мы приехали, что мы будем играть один сет, а потом Тарасов будет гастролировать с нами и будет играть с Грегом [Гудманом] в течение получаса и с парой ребят в группе в виде квартета или квинтета — мы думали Тарасов привезет басиста — еще на полсета или около того.Это значило что у Ровы будет только один сет на каждом концерте. Теперь произведение Элвина Каррана полностью нецелесообразно здесь, потому что это связано с компьютерной электроникой, так что это было исключено; в Пьеса Терри Райли длится час: если бы мы сыграли это, это все, что мы бы сыграли на этом конкретной ночи, и, если какой-либо промоутер специально не запрашивает эту часть, мы не играйте в Райли, потому что мы чувствуем, что большинству людей интересно услышать мы делаем импровизированную музыку.Произведение Терри записано на 85%; это красивая часть, но это не то, о чем мы. Несмотря на то, что он был написан для нас (мы заказали его), это не похоже на произведение Элвина или то, что мы сделали с Брэкстоном или произведением Тредгилла. или некоторые другие произведения, которые действительно кажутся написанными для Ровы — в то время как пьеса Терри кажется, что она могла бы быть написана для любого квартета саксофонистов. . .

AK: Любой квартет саксофонистов.. .

ЛО: Да, наверное, квартет саксофонов, может квартет классических саксофонов, которые могли бы, вероятно, реализовать эту часть немного легче, чем мы, потому что это записано на 85%, и это не наша сила. С другой стороны, импровизация. причастен к этой штуке и так — кто знает? — может быть, лучше, чтобы кто-то хотел Рова играет, я не знаю. . . В любом случае мы играем только один сет в стране где мы не были шесть лет и, возможно, никогда больше не вернемся; поэтому мы хотим играть набор наших собственных частей.И в-третьих, New Albion Records хотели компакт-диск от нас с живой музыкой, и мы очень хотели записать произведения, которые, по нашему мнению, очень сильны и уже давно ждут записи. последняя запись Ровы была в январе 1988 года; это было какое-то время, вы знаете. . . .

АК: Ты не считаешь ту, что с Брэкстоном?

LO: Нет, я имею в виду Beat Kennel. Тот, что с Брэкстоном, был квинтетом и одним из части там, The Aggregate, были на Beat Kennel, и одна сторона была материалом Брэкстона; так что там есть только одна пьеса, написанная за последние два года.Так что, когда Тарасов выбыл — ему пришлось ехать в Германию, чтобы выполнить контракт… мы просто решили, что возьмем семь или восемь штук. А еще когда мы пришли вот в прошлый раз мы играли пьесы продолжительностью не менее 15-20 минут, преимущественно, в то время как на данный момент у нас есть только одна такая вещь, которую мы делаем много. . . .

АК: Бесспорный ответ.

LO: Верно……Большинство наших пьес на данный момент длятся 10-12 минут или меньше; это просто функция этого периода времени, это не отражение того, где мы находимся сейчас.

АК: Вы имеете в виду функцию этого периода времени в этом конкретном месте: осенние 1989 советские гастроли? Вы бы играли тот же набор пьес, если бы были гастролируете, скажем, по Западной Европе, а не по России?

ЛО: О, да, мы будем играть один и тот же репертуар.У нас есть произведения Фреда Фрита, и эту пьесу Тредгилла, и мы бы сыграли их, если бы играли По 2 сета на каждом концерте или если бы мы не гнались за диском New Albion. Что приносит интересный момент: в 1983 году у нас действительно была концепция того, что мы хотели сделать здесь. Мы действительно чувствовали, что, кроме вас и, может быть, еще нескольких человек, никто в Россия имела какое-то представление о том, откуда мы пришли в музыкальном плане, поэтому мы думали, что мы должен играть преимущественно энергичные произведения; тогда люди как минимум получат связаны с энергией, даже если они не понимали, что происходит в музыкальном плане.Принимая во внимание, что на этот раз это не было соображением; мы просто играли то, что мы играем прямо сейчас. Было пару концертов, когда мы приехали в город и почувствовали: «это публика будет «новичками», давайте начнем концерт с одного-двух относительно легкие штуки.» Но это была единственная уступка, которую мы сделали, и у нас было несколько концертов, где мы начали с того, что люди могли бы считать нашим самым интеллектуальным или трудный кусок, просто чтобы сделать это и просто посмотреть, как все прошло, и все прошло хорошо, правда хорошо.Кажется, что если дать людям в первую очередь то, чего они боятся больше всего, они не будет волноваться после этого. Люди приходят послушать джаз, и мы дарим им музыку Брюса Экли. Свобода информации, которая является частью относительно абстрактной музыки. Когда люди справились с этим, у них не было никаких проблем до конца ночи.

АК: Вы считаете, что получили адекватную реакцию публики?

LO: О, ответ был действительно хорошим.Забавно, однако: было несколько местах — думаю либо в Риге, либо в Талине, а также в Ленинграде, где был ответ…….ну, знаете, до того, как мы приехали в Россию в 1983 году, все говорили: «Послушай, только не будь удивлен, если нет ответа, потому что в Советском Союзе не принято аплодировать очень громко. Если публика покажет такой вид или реакцию, то власти не позволяй этой музыке повториться, так что лучше притворись: «О, это интересно» и просто сидеть сложа руки.» Но внутри они будут любить его. Ну, вместо этого, в 83-м реакция была возмутительно восторженной. Но на этот раз в одном из прибалтийских штатах — и мы играли по два раза в каждом из этих городов — это было похоже на то, что нам сказали ожидать в прошлый раз. Ответ был. . . почти как мы играли в библиотеке… но потом, после концерта, люди заходили за кулисы области или подойти к нам в ресторане или что-то еще и просто сказать: «Это было действительно здорово! Какой отличный концерт! Спасибо что пришли.»Так что все было с ног на голову это время, знаете ли. Но в основном в Вильнюсе, Москве и уж точно в Казани и я думаю в Талине реакция была действительно положительной.

АК: А как насчет двух . . . четыре . . . Как много? концерты у вас были с Тарасовым а Гудман?

LO: Да, мы дали три концерта с Тарасовым и Грегом Гудманом: фортепиано, ударные и четыре саксофоны. Мы устроили небольшую структуру, потому что Тарасов на самом деле очень хотел структуру там.Мы дали ему написанную музыку, которую делал Рова. которую он будет играть — он вполне способен читать сочиненную музыку. И так у нас как бы было начало и, может быть, пара «островков» сочиненной музыки в середина в значительной степени импровизированной структуры, которую мы просто включали в определенное неустановленное время. точки. И из этих трех концертов, я думаю, два были великолепны; второй из трех было больше в традициях фри-джаза, и на самом деле не было интересно.Я не думаю, что как слушатель я был бы заинтересован в этом; там было, однако, много энергии, полной все время. я прекрасно провел время, играя концерт, но часто взрывы не так интересно слушать со стороны как они изнутри.

AK: Собираетесь ли вы включить что-нибудь из этого в грядущий альбом?

LO: Нет на компакт-диске; это диск Rova. Как я уже сказал, у нас не было записи в .. . Но эта пластинка не выйдет до следующей зимы, так что она уже почти три года. (примечание редактора: Rova на самом деле выпустит квартет CD/LP на Sound Аспекты под названием Long on Logic с произведениями Фреда Фрита и Генри Кайзера. в июле 1990 года.)

АК: Так что запись будет не столько документацией тура, сколько новый сток Rova работает.

LO: Нет, это также будет документация тура, потому что он действительно быть то, что Рова играл в турне как квартет.Некоторые пьесы, которые мы играли в туре , но это будет настоящая документация тура. Тарасовские вещи, я бы сказал, что мы определенно отправил бы и посмотрел, хочет ли кто-нибудь забрать его, может быть, Sound Aspects или Лео.

AK: Расскажите мне что-нибудь об этом New Albion Records. Я понимаю, что этот диск будет вашим первым американским релизом со времен Metalanguage.

ЛО: Да, верно.

АК: Это важный шаг.Я знаю, что весь новый джаз и новая музыка музыканты справедливо жалуются на то, что американская звукозаписывающая индустрия игнорирует их, и у вас уже много лет не было американского релиза. Теперь есть этикетка, которая подбирает тебя. Что это за ярлык? Это новое имя для меня, и я уверен, большинство людей.

LO: New Albion Records — это лейбл, который существовал большую часть восьмидесятых. взращивать Рид — владелец лейбла, и изначально он интересовался исключительно в Новой Музыке — под этим я подразумеваю сочиненную музыку.Первые люди, которых он выпустил, были как Джон Адамс, ранний Джон Адамс, который сейчас, конечно, записывается Nonesuch и имеет несколько крупных работ, которые были очень хорошо приняты, Мортон Субботник, который над композициями с участием электроники работала и вокалистка Джоан Лабарбара. взращивать недавно выпустил работы Лу Харрисона, который не очень известен, кроме Соединенные Штаты — калифорнийский композитор эпохи Джона Кейджа — и он подумайте о компакт-диске Джона Кейджа, паре компакт-дисков Мортона Фельдмана.В последнее время он начал заинтересовался импровизационной музыкой, и он выпустил компакт-диск соло Энтони Брэкстона. а также произведения Элвина Каррана, который довольно известен как композитор новой музыки. но также работает импровизатором: он играл с Lacy и Musica Electronica Viva. Недавно Элвин специально для Ровы написал пьесу под названием Electric Rags II. Этот произведение для четырех саксофонов и интерактивной компьютерной электроники.Он написал нам тридцать трехминутных пьес. В любом спектакле Рова играет от 10 до 30 таких фрагментов, так что фрагмент может длиться полчаса, может быть 45 минут, может быть два часа, это может быть пять часов, потому что вы можете играть пьесы больше чем один раз. В сентябре 1989 года мы сделали шесть представлений этого произведения, и мы сыграли затем в течение полутора часов; мы не сыграли все тридцать пьес, потому что есть одна пьеса под названием «Корни-Айленд» — каждая пьеса длится три минуты, и каждая имеет собственное название, а пьеса Корни-Айленда — это просто написанные идеи для импровизаторов. отыгрываться.В спектакле у нас был дуэт Corny Islands и четыре соло, так что было шесть концептуальных произведений, а затем мы сыграли 24 его нотных произведения. По нотам Я имею в виду, может быть, они были записаны на 75%-80%, а затем была импровизированная подгонка. в каждой части. Итак, части были в этих трехминутных разделах, и это просто идет прямо с электроникой, добавляющей всевозможные интересные звуки и эффекты. Элвин находится в аудитории с компьютерной электроникой, в которой размещен этот очень инновационный программа, которую я не мог описать, но просто делал красивые переделки дополнений к звукам саксофона — это очень мощная пьеса — и она был абсолютно большой опыт делать это в течение месяца.мы по сути начали репетировали с ним 3 сентября, первое выступление состоялось 10 сентября. в Атланте, а затем мы дали шесть выступлений, в том числе три в Сан-Франциско, которые длился весь этот месяц. Это было просто здорово; это было действительно здорово работать с другими композиторами в своих произведениях… это было действительно захватывающе, и это было один из лучших опытов всех. Так Фостер Рид из Нового Альбиона попал в один из эти концерты, и он действительно был взволнован, так что он выпускает это к июню 1990 г., а позже в этом же году выйдет диск с российского тура.

АК: Значит, вы действительно участвуете в Новом Альбионе.

LO: Да, мы. Ну, New Albion — это не крупный лейбл, его не распространяет Warner Brothers, как Nonesuch распространяется Electra-Asylum, но это американец лейбл, и это шаг в правильном направлении. В марте прошлого года мы записали три произведения Фреда Фрита и Генри Кайзера, которые, по нашему мнению, были более доступными, чем вещи, которые мы делали.Три пьесы Фрита были написаны для Ровы и Генри. произведение было произведением, которое он сделал сам, которое он аранжировал специально для нас. И я любил их, все четыре части я действительно люблю. Думали, ведь мелодии было больше участие, и произведение Генри даже кажется мне чем-то вроде рока, что мы могли бы получить их на американском лейбле. И тот факт, что они были Фритом и Кайзером которые имеют некоторую известность в рок-кругах, мы заставили нас задуматься: «Хорошо, может быть, кто-нибудь забрать это.«Ну, я разослал эту музыку крупным лейблам, которые, как я думал, заинтересовать и парочку европейских лейблов с хорошей дистрибьюцией в США Штаты вроде ЕСМ, а интереса никакого не было. В тот момент я просто сказал себе, знаете ли, Рова все равно не равняется «коммерческому потенциалу»……… это это не тот момент, когда Rova собирается прорваться на какой-либо крупный лейбл. Так что мы просто позволили этому упасть.(Произведения Фрита и Кайзера будут выпущены на Sound Аспекты в конце мая.) Но потом появился этот кусочек Элвина, и я понял, что Новый Альбион интересовался работой Элвина, поэтому я позвонил Фостеру по этому поводу, и он сказал, что ему было бы интересно опубликовать это. Боб Шумейкер, который записывал альбом Элвина. часть и который является другом Фостера, упомянул, что он, Боб, интересовался едет в Россию с Ровой.Видишь ли, я не упомянул о российском туре в Новый Альбион. потому что я просто не думал, что им будет интересна запись квартета Rova………..просто не похоже, чтобы они этого хотели… Но Фостер позвонил мне, чтобы сказать, что этот живой русский компакт-диск был отличной идеей: «Давайте сделаем это, я пришлю Боба к нам». Вот что получилось.

АК: Итак, это шаг.

ЛО: Да, я думаю, это хорошо.Во-первых, этот парень увлекается нашей музыкой, и это всегда хороший знак, и, во-вторых, он в Сан-Франциско, и это делает ситуацию мне гораздо легче работать, чем с кем-то в Нью-Йорке или Европе. я получил гораздо больше контроля над тем, что происходит. Так что я доволен ситуацией.

АК: С тех пор, как Рова был здесь в прошлый раз, в персонале произошли серьезные изменения. Ну, я имею в виду, когда мы говорим о небольших группах, таких как квартет, когда один человек изменилась, это серьезное изменение, особенно для такой сплоченной группы, как Рова. всегда был.Я не хочу вдаваться в личные подробности, но не могли бы вы просто попытаться подведем итоги того, что произошло с Эндрю Фойгтом, каковы были причины разрыва и как вы относитесь к новому участнику?

LO: Ну, в обратном порядке, я очень хорошо отношусь к Стиву, он очень добросовестный, он пишет действительно интересную музыку, и он отлично вписался в нее. Андрею осталось всего тридцать за несколько дней до большого тура. Я был в Лос-Анджелесе… к счастью, он только что упал в Лос-Анджелесе, который более или менее близко к Сан-Франциско, и я прилетел туда с написанной музыкой, задаваясь вопросом, сможет ли он справиться с этим.

АК: Вы знали его раньше?

LO: Да, мы знали его. Он был в квартете саксофонистов Your Neighborhhod, который очень помог, так как у него был реальный опыт игры в квартете саксофонов. Он был также работал с новой музыкальной группой, а это означало, что он мог читать ноты, и мы должен был исполнить эту пьесу Терри Райли в том туре, и это было нашей главной заботой: найди кого-нибудь, кто мог бы читать ноты и импровизировать, и он как раз подходил в.И у Стива были настоящие сильные стороны: он был баритонистом в «Твоем районе». Саксофонный квартет, что означает, что он был ритм-парнем, он должен был держать ритм, и так мы закончили с двумя парнями, которые действительно понимали, как держать ритм вместе вместо одного. Раньше это был просто Джон, забивающий твердый ритм баритоном, в то время как все остальные развлекались, плавая в такт. Теперь нас было двое. А также так что это была реальная помощь для нас и определенная сила, которую мы набрались.Насколько Андрей уходя из группы ушел, в смысле не хочу влезать в личное либо, но в основном, как обзор того, что произошло…… это было просто так прошло десять лет, и были определенные концепции и интересы, которые три из нас было то, что Эндрю не радовало, и были определенные вещи, которые он хотел сделать главным приоритетом то, чем остальные трое интересовались меньше; так мы только отдалялись друг от друга, и пришло время заканчивать отношения.наверное главное, что остальные трое были очень довольны этим совместным проекты и все время, которое они заняли (а они занимают очень много времени), но Андрей не было. Он хотел делать свою собственную музыку или собственную музыку группы.

AK: Вы имеете в виду сотрудничество с другими людьми, с Брэкстоном и т. д.

LO: Не то чтобы ему не нравилось играть с Брэкстоном, он любил. Но с точки зрения приоритеты, мы проведем месяц с Брэкстоном, а через три месяца нам придется быть готовым играть с Фредом Фритом и Генри Кайзером, и это требует много работы в сборе всех этих кусочков вместе.Мы бы не только давали концерты в Сан-Франциско, но также мы говорили людям в Европе, что у нас есть произведения Фреда Фрита, Элвина Каррана и т. д. На самом деле Эндрю хотел заниматься только своей собственной музыкой, но тут не было времени, чтобы добраться до него. И дело было не в том, что другие не хотели этого делать; Это было то, что у нас были все эти другие обязательства, и, наконец, взрыв. В этот момент нам пришлось немедленно осмотреться, так как у нас был этот тур; мы пригласили Стива в тур, и тур прошел очень хорошо.Стив вернулся домой в Бостон, и он решил, что действительно интересных работ у Ровы достаточно, чтобы взять на себя обязательство переехать в район залива.

АК: То есть в принципе ты не считаешь, что группа стала слабее?

LO: Нет, я думаю, что действительно ритмический потенциал группы сильнее, и звук ансамбля на самом деле плотнее, чем был на момент ухода Эндрю, потому что, на тот момент звучание ансамбля страдало от разногласий в группе.. . .

АК: Да, это ясно, и на этом все. ……….. Как вы относитесь к общая музыкальная ситуация в Америке сегодня?

LO: Для меня, все не могло быть намного хуже и при этом оставаться чем угодно. у меня есть сказать, что я чувствую, что Рова создал очень много действительно интересных проектов через серию PreEchoes — все эти совместные работы были очень далекими; у нас есть действительно отличный продукт.И у нас это получилось: мы гастролировали и записывались с Брэкстоном мы были в Германии с этой японской группой боевых искусств, с которой мы сотрудничали сначала в Сан-Франциско (и это тоже будет транслироваться по телевидению в Германии), и это был отличный кусок. Это не было настоящим новшеством, но было очень весело, и я думаю, что музыка действительно случилась. И эта штука с Элвином плюс комиссионные чтобы Тредгилл написал нам статью, для Робина Холкомба и Криса Брауна (который в Номер).У нас есть и другие заказы: Джон Картер и Джек ДеДжонетт пишут произведения. для нас. Так что я чувствую, что мы действительно начинаем создавать репертуар для саксофона. квартет, который будет жить за пределами Ровы. Несмотря на то, что это написано для нас, есть повсюду много импровизирующих саксофонных квартетов. Каждый раз, когда мы идем куда-то есть новый, и я думаю, что квартет саксофона…….. вы знаете: я надеюсь и я думаю, что лет через пятьдесят это будет настоящий признанный жанр, как струнный квартет.Это развивается прямо на наших глазах в этом самый момент.

АК: И вы не завидуете конкуренции со стороны других?

LO: Нет, совсем нет. Во-первых, почти никого. . . Твой соседский квартет и Kolner Saxopone Mafia имели тенденцию проникать в места, которые мы делаем, но почти больше никто этого не делает, а если и делают, то мы все равно на пять лет опережаем их, они просто догоняют.

АК: Вы были одним из первых, если не самым первым, не так ли?

LO: Дело даже не в том, что мы были одними из первых, просто группы, которые появились примерно в то же время, что и мы. . . как мировой саксофон Квартет. . . Я имею в виду, что есть место, где мы пересекаемся с миром, но в основном мы действительно разные. Это другая музыка. Знаешь: это все равно, что сказать, что там должна быть только одна бибоп-группа.Все эти саксофонные группы разные, есть много музыкальных возможностей с квартетом саксофонов, и разные группы исследуя разные ее области.

АК: Вы имеете в виду, что чем больше вокруг таких групп, тем шире среда? расширен?

ЛО: Надеюсь. Когда мы появились на свет, я не знал, что Мировой квартет саксофонистов существовал; они начались около десяти месяцев назад, и слово как бы просочилось в нас примерно через два месяца после того, как мы начали.Конечно, мы знали о них по отдельности, но мы не знали, что они создали квартет. И я подумал в то время, о, это это здорово для нас, всем будет легче, если будет больше групп. Это не сработало. Рова и Мировой квартет саксофонистов и Квартет саксофонистов 29th Street получил большую часть экшена (и, возможно, Itchy Fingers). Все остальные как .. . . там не так много бизнеса для саксофона квартет, но я думаю, что это будет лучше. Экономическая история — это снова что-то другое, но в музыкальном плане мы создаем много материала для квартета саксофонистов: все эти работы мы заказали плюс многие из шестидесяти или более работ, созданных Ровой, будут быть в состоянии быть сыграны другими людьми. И я думаю, что это дело будет продолжаться жива ли еще Рова.Я не знаю; Прошло двенадцать лет, и мы просто посмотрите, сколько еще это будет продолжаться. Как правило, импровизированная музыкальная сцена находится в очень больное состояние, и поэтому есть ощущение, что Рова, несмотря на то, что мы многого добились последние пару лет, и хотя мы чувствуем себя очень хорошо, всегда есть ощущение, что в любую минуту мы можем исчезнуть. Дно может просто выпасть не оставив ни площадок для игр, ни финансирования в Соединенных Штатах, ни денег, чтобы играть ибо и никак не добраться из Калифорнии на восточное побережье.Потому что, знаете ли, если мы должны были зависеть от таких мест, как трикотажная фабрика, приехавшая из Сан-Франциско. быть мертвым. Так что большинство мест, где мы играем, финансируются, и тогда это не имеет большого значения. теперь большая часть аудитории есть за исключением того факта, что, если вам действительно платят справедливая плата от финансируемой организации, и только сто пятьдесят человек появляйся, ты не вернешься, по крайней мере, через пять лет, потому что другие группы, которые они хотят иметь.Поэтому, если вы не можете экономически гарантировать хорошую заработную плату, ты в беде. Прямо сейчас сцена, я имею в виду аудиторию, для импровизационной музыки сокращается, и в Соединенных Штатах он никогда не был очень большим с самого начала. Это конечно сокращается в Европе; он везде сокращается. Это может измениться. Брэкстон кажется, что так и будет, Элвин Карран уверен, что так и будет — надеюсь, они правильно. Но опять же, в 1989 году Рова действительно совершил довольно продолжительное турне. США впервые за пару лет.Нью-Йорк, мы могли бы всегда играй; Чикаго всегда был для нас хорошим городом; обычно мы можем получить в несколько крупных городов, кроме Сан-Франциско, но в основном это все. Этот год, хотя мы играли не только в Нью-Йорке, но и в Рочестере, Трое. и Буффало, небольшие города в штате Нью-Йорк. Мы играли в Атланте, штат Джорджия, два города в Теннесси, Новом Орлеане, Хьюстоне, Техасе; мы добрались до кучи мест — аудитория, однако, была крошечной.Я имею в виду, что было здорово поехать, но это было Ясно, что мы не могли сказать: «Хорошо, увидимся в следующем году», потому что экономика ситуации сделать это невозможным. И я не вижу смысла в таких вещах в Соединенных Штатах в ближайшее время изменятся, так как государственное образование становится все хуже и хуже, а средства массовой информации все больше и больше заинтересованы в продаже более простого продукта. Все это означает, что все меньше и меньше подвержены альтернативным возможностям; мы быстро возвращаемся к 1952 году в Соединенных Штатах.Так быстро, как они могут, они возвращаясь к маме и папе, и Дику, и Салли, и Споту. Это не значит, что такие люди, как я, Брэкстон и т. д., исчезнут — мы не собираемся, потому что эта музыка наша жизнь.

АК: Приходят новые люди?

LO: Да, есть, но очень мало.

АК: Я имею в виду поколение, а не отдельные личности.

LO: Нет, я так не думаю. Новое поколение слушателей, нет.

АК: Музыкантов?

LO: Музыкантов? . . Я не живу в Нью-Йорке. В Нью-Йорке всегда есть больше происходит, так что, возможно, я не на связи. Но я бы сказал нет. Я бы сказал, что большинство музыкантов, которые сейчас появляются, если они увлекаются альтернативной музыкой вообще- они больше пост-панк — это скорее альтернатива коммерческому року, чем это альтернативная форма музыки, и понятие импровизационной музыки несколько немного непонятно для них.Слушай, если честно, я не знаю ответа на этот вопрос. Я делаю то, что делаю, и не трачу много времени на размышления о том, какие молодые музыканты делают, но если зрители являются каким-либо признаком, я бы не сказал, что дела обстоят действительно развиваюсь в направлениях, которые меня в первую очередь интересуют. Это не значит, что нет молодых музыкантов, которым надоела популярная музыка и которые ищут альтернативы, но их альтернативный выбор не является тем, что мне особенно влюблен в.Я думаю, что самая интересная музыка на планете в это время это импровизированная музыка во всех ее формах, и я не слышу много нового. Я не получить слово много молодых музыкантов, которые добавляют словарный запас к этой форме. Но люди, которые вокруг, никуда не денутся. Я просто думаю, что, безусловно, в США, просто наше время еще не пришло. Много массовой прессы этим увлекаются парни: например, Фрэнсис Дэвис или Кевин Уайтхед, или люди, которые пишут для Down Beat и другие джазовые периодические издания.. . . Эти люди прекрасно об этом знают музыку и пишут позитивно, но что касается широкой публики, то я не думаю да. Трикотажная фабрика работает хорошо, но это одно маленькое место в одном. крупный, огромный город. Таким образом, каждый день они собирают восемьдесят человек, чтобы посмотреть альтернативную музыку. на трикотажной фабрике. К сожалению, это впечатляет — понимаете, о чем я? Это не должно впечатлять, но это так.Это многое говорит о том, чего не происходит. С другой стороны, Рова в Сан-Франциско делала PreEchoes, эти совместные проекты с 86 года; Сейчас 1989 год. Я бы сказал, что, может быть, за исключением одного концерта, каждый из них был действительно захватывающим, и люди, которые пришли, действительно взволнован случившимся. И все же наша аудитория, во всяком случае, сократилась те четыре года. Если бы Фред Фрит и Генри Кайзер пришли и сделали бы это снова с нами, если бы Джон Зорн пришел и сделал это снова с нами, у нас была бы большая аудитория.Но это не дошло до того, что люди просто говорят: «О, отлично, Рова делает еще одну совместную работу. Давайте пойдем и посмотрим, что это такое, хотя мы не знаем, кто их нынешние сотрудники «Но если бы мы делали качественную музыку, которую делали последние три года, с 1966 по 1969 год, мы заполняли театры. В то время люди были деньги, чтобы проверить вещи. Это было в воздухе, чтобы пойти проверить новые вещи.Это сейчас гораздо более консервативный период.

АК: Ты не ностальгируешь по славному концу 60-х?

LO: Может быть, это и правда, но я чувствую, что это был период времени в Соединенных Штатах. когда это было социально приемлемым и популярным понятием, чтобы расширить свой кругозор и ищите вещи, которые были «странными», и делайте их, даже если вы не знали, что они мы. В 1980-х доллар не ходил так далеко, люди работали усерднее и зарабатывать меньше денег в пересчете на реальную заработную плату, и, таким образом, этот фактор плюс тот факт, что он не является сейчас социально популярным делом расширять свой кругозор, делать это намного сложнее развивать широкую аудиторию для менее коммерческого, авантюрного (экспериментального, если позволите) музыка.Во всяком случае, это единственное объяснение, которое у меня есть.

АК: Вы как-то сказали в интервью, что помимо музыкальной мотивации есть еще всегда был для вас своего рода социальной и политической мотивацией делать доброе дело. музыки, которую вы делали и продолжаете делать. И из того, что вы говорите сейчас, я могу видеть, что этот пункт все еще очень актуален для вас.

LO: Ну, это и не так.Вы знаете, это одно из первых интервью, которые я сделано давно. Если я не могу избежать этого, я переворачиваю интервью другим парням в Рове, потому что я немного запутался. . . . Я не знаю если «запутался» — правильное слово. . . На данный момент я менее уверен в своей мотивации за исполнение этой музыки. И дело не в том, что я не мотивирован делать это — я мотивирован, — но Я настолько погружен в процесс, и я нахожу его таким захватывающим с чисто музыкальной точки зрения. точки зрения, что я не совсем уверен, что мне нужно знать, насколько важна эта музыка политически или социально.Но это также и не столь важный вопрос, потому что эта музыка стала моей жизнью. Это то, что я делаю, и это мое причина оставаться рядом. В каком-то смысле сейчас это важнее, чем раньше. Итак, когда вы задали вопрос о том, насколько это важно политически и социально. . . . Я не знаю; сейчас мне это гораздо менее ясно, чем десять лет назад.

АК: И это, вероятно, гораздо меньше беспокоит.

LO: Это гораздо меньше беспокоит. Я в этом надолго, и я почти уверен Я еще долго буду заниматься музыкой и музыкальными проблемами, и иногда я надеюсь, что делать такую ​​музыку действительно интересно для более широкой аудитории, и будут времена, когда она будет еще тоньше, чем сейчас. Но я надеюсь, что смогу продолжить. Такие люди, как Дерек Бейли. . .или даже Орнетт, у которой сейчас определенно хороший период… у всех бывают периоды, когда они исчезнуть на некоторое время. И дело не в том, что они перестают быть музыкантами; это просто аудитория по какой-то причине думает, что они в это время не участвуют.

АК: Вы только что упомянули Дерека Бейли. С середины 80-х, наверное, есть среди нового джазового сообщества возникло определенное ощущение, что спонтанная свободная импровизация музыка, которой Бейли был самым решительным сторонником, как-то исчерпала себя: множество музыканты начали искать альтернативы.Многие, особенно чернокожие музыканты, вернуться «к истокам». Многие в Нью-Йорке — Цорн, пожалуй, главный тому пример. — экспериментируют с различными композиционными формами с явным кивком в сторону рок, и даже Рова играет все больше и больше сочиненной музыки: не только оригиналы, а музыка, сочиненная другими людьми, — нечто совершенно антагонистическое к самой концепции спонтанного самовыражения в форме импровизированной музыки.Так есть ли у импровизационной музыки способ развиваться в своих старых рамках или нет? что случилось и происходит неизбежно?

LO: Вы упомянули здесь три или четыре вещи. Итак, давайте попробуем решить эти проблемы по одному, однако, проблемы, безусловно, пересекаются. ОК: взять последнюю часть во-первых: будем надеяться, что в джазе перемены всегда будут неизбежны. Идея (такая как свободная импровизация) предлагается и развивается в течение определенного периода времени, и когда эта идея в чистом виде начинает становиться частью общего языка, это вполне естественно, что новые музыканты в квартале пошли бы одним из двух путей с практикой.Либо молодые музыканты предпочтут придерживаться чистой формы, либо, придя в свободную импровизацию со своими собственными наборами влияний и интересов, выберет использовать элементы этой практики и сочетать свободную импровизацию. с существующими формами из другая музыка, которую они знают и любят. Так в случае так называемой свободной импровизации и моя собственная работа, вы должны смотреть на хронологию событий. Я из Сан-Франциско.В семидесятые годы там была очень актуальна свободная музыкальная сцена, но не было что много сильных (и, в конечном счете) приверженных свободных импровизаторов в районе залива. К В конце семидесятых импровизационная музыкальная сцена в чистом виде нуждалась в вливание новой крови. Ответ Ровы состоял в том, чтобы создать композиционные структуры для создания импровизации. Мы хотели большего контроля над направлением, в котором кусок взял бы.Мы до сих пор (тогда и сейчас) используем свободную импровизацию как нашу лабораторию. для открытия, но мы отказываемся отвергать возможности, которые приходят к нам из изучение музыкальных звуков и музыкальных идей других народов. По-своему кто-то как Джон Зорн сделал то же самое. Сначала игровыми фигурами, затем формы песни. Многие считают «Голый город» распродажей, но это не так. полный бред как по мне.Почти каждое произведение, которое они делают, является суровым и интенсивная перегонка элементов, извлеченная из опыта Цорна со всеми видами музыка, обязательно включая свободную импровизацию. Я думаю, что люди злятся на это Зорн развлекается или что-то в этом роде. Или что он зарабатывает деньги. Разве это не нормально для кого-то зарабатывать? Было бы неплохо, если бы нам всем платили за то, чтобы мы играли музыку, в которую верим. в? Так почему же, как только кто-то становится относительно популярным, он становится сразу заподозрить? Когда Цорн выпустил Locus Solis в начале восьмидесятых, никто не обратил внимания наверное потому что он был выпущен на маленьком лейбле, но этот LP — абсолютно хардкорный импровизированный LP — был предшественником Naked City вещи.Что ж, я мог бы продолжать и продолжать, но Джону моя помощь не нужна; если что, то наоборот. Итак, давайте двигаться дальше. Имеет бесплатную музыку, предложенную У мистера Бейли и мистера Паркера среди многих других великих европейских импровизаторов закончились газ? Нелепая идея, чувак. Новые музыканты ищут альтернативы, потому что они природа так называемой джазовой идиомы искать альтернативы. Несмотря на тенденцию молодых музыкантов восьмидесятых игнорировать все события, произошедшие со времен «A Love Всевышний», и несмотря на то, что популярные СМИ стерли память о Black Free Jazz Movement и (во всяком случае, в США) никогда не обращали внимания на Европейские разработки шестидесятых и семидесятых годов, а в восьмидесятых отбросили работа, например, Брэкстона, Митчелла или (70-х) Лейси, как отклонение тем не менее, джаз того периода охватывает идею «изменения»; то есть: развитие, или, как выразился Брэкстон: реструктурализм.Стилисты и традиционалисты верх прямо сейчас. По крайней мере, в США сильные мира сего (или хотят быть) делают все возможное, чтобы институционализировать джаз и отсечь любую концепцию, что будущее джаза могут включать в себя любые концепции, разработанные после 1963 года (и они исключают SunRa или работы Орнетта или Сесила до 1963 года). Но в конечном итоге они потерпят неудачу. Уже есть место как Berkley School of Music воспринимается многими, в том числе некоторыми из ее учителей, как место для живых мертвецов.Иди туда, чтобы учиться, и выйдешь оботомизированным… институционализированным до смерти… это драматический способ сказать, что если вы хотите заниматься музыкой как вид искусства, идите учиться у Брэкстона в Миллс-колледж или отправляйтесь в Нью-Йорк и присоединяйтесь к общественная арена. Если вы хотите зарабатывать деньги своей музыкой или, если вы на самом деле искренне Наслаждайтесь музыкой формулы, идите учиться, как это сделать в Беркли. Но для меня музыка всегда быть искусством исследования и открытия, импровизации и удивления.Но возвращаясь к кому-то вроде Дерека Бейли, вы говорите о ком-то, кто получил очень определенное видение, и кто преследовал это видение сквозь огонь и воду, точно так же, как Орнетт со своим видением или Брэкстон со своим. Эти люди будут продолжать продолжать. И была ли реальная поддержка этой музыки под названием свободная импровизация либо в школах, либо в СМИ, мы бы увидели больше «свободных музыкантов» и только цифры привели бы к захватывающим новым разработкам.Помните, однако, что, в шестидесятые годы идея спонтанной импровизации как формы, как искусства в исполнении, был действительно новым в мире джаза, и мы с тобой, молодые люди с девственными уши, так сказать, вышибало от самой идеи этой музыки; это не удивительно, затем, чтобы писатели нашего поколения могли теперь сказать, что эта музыка исчерпала себя, потому что тот первый порыв открытий никогда больше не переживался ими.И, конечно же, этого не может быть, если вы понимаете, что я имею в виду. В первый раз может быть только однажды. Но если вы отправитесь в такое место, как Англия, где до сих пор (вокруг Лондона) и относительно большая группа импровизаторов-практиков, видите ли. новые лица периодически в этой сцене. Итак: я ожидаю, что эта музыка продолжит расти, но медленно, потому что не так много музыкантов, посвящающих себя исключительно к дисциплине, а также потому, что рост требует времени на неизведанной территории; но именно этот «пограничный» аспект делает эту дисциплину захватывающей.И я чувствую, что у нас в Рове тоже есть определенное видение, как у Зорна или Фрита, Алтины или Линдсей Купер или любой другой музыкант, любящий свободную импровизацию, но предпочитают формально выражать себя, используя композиционные приемы различных типов. Room на самом деле работает точно так же, потому что музыка Room, как и у Rova, включает в себя структурированную структуру. импровизация. Как я уже упоминал, когда я вышел на музыкальную сцену в конце Семидесятые, это было время, когда я реагировал на свободную музыку в том смысле, что был заинтересован во включении структуры или композиций, которые бы контекстуализировали идеи, которые мы развивали в свободной импровизации.Я не чувствовал в то время, что то, что мы делали, отрицало сильные стороны свободной импровизации. Мы не говорили: «Хорошо, свободная импровизация зашла в тупик, так что давайте займемся ею в другом месте». Я просто брал его в другом месте, которое меня интересовало, и вот что я продолжал делать. Я люблю спонтанно импровизировать и просто вставать со свободными импровизаторами; это то, что я нахожу очень приятным время от времени делать.Наконец — и вы видите как все эти области пересекаются — когда Рова начал связываться с другими композиторами мы сделали это по нескольким практическим причинам. Во-первых, только в 84-м или 85-м я начал сталкиваться с тем, что Рова будет частью моей жизни на неопределенный срок. период. До того времени я всегда ожидал, что группа прекратит свое существование «после того, как следующий тур.» Так вот, чтобы сохранить группу, всегда требовалось много репетиций, и т.п.Итак, время было и остается ограниченным для посторонних занятий. Но это было мне было ясно, что мне нужен вклад других артистов, а так как я не мог и работать с кем угодно официально, то следующей лучшей альтернативой было пригласить их сотрудничать с Ровой. Во-вторых, в середине восьмидесятых Рова гастролировал по 6 или 7 лет. Промоутеры не были заинтересованы в другом концерте Rova, поэтому мы начали чтобы увидеть необходимость иметь специальные проекты, для которых мы могли бы быть наняты.В-третьих, в 1984-85 годах у Ровы случилась засуха в композиционном плане, так что было ясно, что мы могли помочь себе, пытаясь найти друзей и/или музыкантов, которых мы любили слушать чтобы написать музыку для группы. Таким образом, эти три фактора привели к нашему вводу в эксплуатацию работы (в хронологическом порядке) Брэкстона, Фрита, Терри Райли, Генри Тредгилла, Элвина Карран, Робин Холкомб и Крис Браун, Джон Картер и Джек де Джонетт. надеюсь Я никого не пропускал….и мы очень заинтересованы в получении работ от европейцев, но до сих пор грантовых денег на это не поступало. Теперь я чувствую, что мы намного лучше в музыкальном плане из-за всех проблем, которые у нас есть встретились, и наши собственные композиции выросли, и я думаю, что определенно в результате игры произведения других людей. Не говоря уже о прямом сотрудничестве, где мы создали музыку с синтезаторами Ричардом Тейтельбаумом и Дэвидом Розенбумом в виде секстета или с Фрит и Кайзер, снова как секстет, или с Бутчем Моррисом и Зорном, использующими более крупные ансамбли, или квинтет с Брэкстоном, и, наконец, великолепная пьеса Джона Раскина и я писал для Rova плюс барабанная труппа боевых искусств, San Francisco Taiko Dojo.

АК: Хорошо, думаю, это будет последний вопрос. Так как я советский журналист а мы в ленинграде это про советскую импровизацию, советскую джаз. У вас был некоторый опыт работы с ним как в качестве исполнителя — вы играли с Трио Ганелина и другие — и как слушатель. Некоторое время существовало определенное шумиха вокруг советской музыки. Как вы думаете?

ЛО: Здесь, безусловно, есть отличные музыканты, ребята из Трио Ганелина, этот дуэт, который я слышал в Ленинграде (ленинградский дуэт Гайвронский и Волков), очень красивые вещи.Но из того, что я слышал в записи, я чувствую, что русская сцена это развивающаяся ситуация, а не ситуация, которая по существу лидирует к новым направлениям музыки, которые я никогда раньше не слышал. Я думаю, что Ганелин Трио было действительно важным, и у него много действительно отличных записей, и как личности они все еще делают довольно интересную музыку. Но если я говорю о советской сцене, что касается импровизационной музыки, я думаю, что большинство ажиотаж был порожден западным р.р. людьми, а не музыкантами, не в плане записей. Это происходит здесь, но это не происходит здесь ни в каком более жизненный путь, чем в других странах. Я бы не хотел ранжировать это, но просто думая о Восточной Европе, там было больше музыки, которая меня волнует из Восточной Германии, чем из России. Но это яркое культурное климат, и события здесь сейчас происходят очень динамично; когда политический происходят изменения такого масштаба, которые всегда вызывают культурные изменения масштаба что может привести к некоторым действительно захватывающим событиям в течение следующего периода, что-то с которым я определенно планирую поддерживать связь.

Miles Away — ft. Александр Винсент

  • Цифровой трек

    Потоковая передача + загрузка

    Включает неограниченную потоковую передачу через бесплатное приложение Bandcamp, а также высококачественную загрузку в форматах MP3, FLAC и других форматах.

    Можно приобрести с подарочной картой

    Купить цифровой трек 1 доллар доллар США или больше
    Отправить в подарок

кредитов

выпущен 5 июля 2019 г.
Автор Александр Винсент, Киран Кай, Кан Вакан
Продюсер: Кан Вакан, Александр Винсент, Киран Кай
Дополнительное производство Стэна Чона
Сведение Дани Муньоса
Мастеринг Криса Атенса
Художественное оформление Джозефа Дурнана

лицензия

все права защищены

Александр Кан — Барзах

Заказчик

И.

Кану было трудно понять, почему его отец вдруг начал вести себя как поезд, или, точнее, становиться поездом, по несколько раз в день, когда ему удавалось оторваться от женщины в его комнате. Отец вышел из своей комнаты и двинулся по коридору мелкими шажками, издавая протяжные звуки рожка, видимо, сигнализируя об уходе, с силой раздвигая пространство локтями, а в конце коридора, развернулся и вернулся, не останавливаясь, строго следуя назначенному пути.Может быть, следовало этого ожидать, с болью подумал Кан, ведь вся жизнь старика прошла в поездах, в поисках неверной жены. Человек должен был когда-то стать чем-то — по странной логике вещей, — и Кан в какой-то момент должен был стать одеждой, так как он работал костюмером в театре. Костюм. Но чей? Никто, даже костюмер не мог на это ответить. До того, как он стал поездом, его отец был просто… рогоносцем. Да, в тех чертовых телеграммах, что приходили то тут, то там, было написано: «Эй, рогоносец! Я здесь с твоей верной женой… и она шлет тебе пламенный поцелуй…» Отец приходил в ярость, рвал бумагу в клочья, бежал к шкафу, вырывал из него одежду, рвал ее и разбрасывал по нашим комнатам, и на следующий день выехать поездом по адресу, указанному в телеграмме.

Никто не знал, сколько было любовников — целая армия или всего один, один безумный, безумно рассылающий свои безумные телеграммы. Возможно, указанные адреса даже не существовали. Отец каждый раз возвращался, не говоря ни слова, и падал на колени от изнеможения. Тогда Кан подходил к нему, заключал в объятия, прижимал к себе отца так, что казалось, что они вместе, одно целое, и что он, сын, облачал отца в себя, не оставляя ни щели, ни щели между их тела.Должно было быть наоборот: Кан на коленях, а отец заключает его в объятия. Этого никогда не было. Но когда отец, наконец, привел домой свою мать, седого зомби, а точнее, когда он потащил ее, так как она уже не могла двигаться сама, «Боже мой!» вырвалась из груди костюмера. — Отец, это она? Когда отец втащил эту женщину в дом, он тотчас же привязался к ней, переполняясь то ли счастьем, то ли безумием, и обнял ее так полно, как никогда ничего не обнимал.

Отец тут же забыл обо всем — о сыне, об их долгом ожидании, о телеграммах, преследовавших их все эти годы. Все, что мог сделать Кан сейчас, — это подглядывать за древней парой через крохотную щель в двери — странно, они не разговаривали, но о чем они могли говорить? Их лица лежали друг у друга на плечах. Они даже не смотрели друг другу в глаза, как будто боялись какой-то страшной тайны, известной только им, которая вспыхнет из-под их взгляда и расплавит их глаза стремительным и яростным огнем.Потом пришел поезд. Старику нужно было иногда куда-то уходить, не только сидеть все время в своей комнате, а лучше всего быть рядом, достаточно близко к ней, чтобы она, бог даст, не убежала опять, — хотя куда ей бежать? к?

Кан часто ждал отца в сумерках, прислонившись к стене: «Отец, ты…» обратился он к нему, «Отец, ты уверен…»

«Ту-ту-ту!» — подал ему сигнал отец — ему или какому-нибудь невидимому в сумерках лицу.

«Отец, ты уверен, что это она?» Кан прошептал в темноте и испугался собственного вопроса.

— Чух-чух-чух, — пробормотал отец, проходя мимо: внеплановые остановки на его маршруте не допускались.

Потом среди царившего покоя их дома раздался стук в дверь: тук-тук-тук. О, почему он не успел добраться туда первым! Отец стоял в дверях, сжимая трясущимися руками лист бумаги. На самом деле он не сжимал бумагу, а пытался отбросить ее, отбросить, но она не выпадала из его рук.

«Что это?» костюмер подошел к нему серьезно.«Давай, дай сюда», — и отец с удовольствием бросил его ему в руки. — Оказывается… — Кан отвернулся и сгорбился от неожиданной ноши. — Папа, это недоразумение, — выдавил он только шепот. «Это не к нам, это к кому-то другому, по другому адресу, может быть, пришла поздно. Я имею в виду, что это как-то связано со временем, если не с адресом. Проблема со временем, это из-за почты, вечно все путают, сегодня отправляют прошлогоднюю почту, а вчера отправляют то, что должно было прийти через несколько лет.Я с ними разберусь, это организационное безобразие — какое время они вообще живут? Где они берут эти вещи? Сидят, наверное, трое бездельников от скуки — один сочиняет эти вещи, другой записывает, а третий отправляет по какому-то старому адресу — это почтовая рулетка. Боже мой, папа, я разберусь с этим…»

Пока Кан говорил все это, отец медленно, как и прежде, опустился на колени от усталости. Кан сделал то же самое, тоже медленно, прислонившись холодным лбом к отцовскому.Случилось, теперь его очередь. Да, они стоят на коленях, и все не так, как он хотел, — он надеялся, что будет третье существо, большее и сильное, чем они, которое сможет накрыть их или хотя бы часть, но не оставит их. в такой беспомощной позе. И это третье существо не замедлило появиться — то ли небо, то ли потолок, то ли ураган, оно сметало их прочь, как только открывалась дверь и входил почтальон с очередной бумажкой.

На почте с Каном не хотели иметь ничего общего и смотрели на него как на идиота.— Вы не почта, вы мучители, — пробормотал Кан со слезами на глазах, белые бумажки в его руках вздрагивали. — Почему ты дразнишь его? Из кабинета его вывела обычная женщина, нежная, теплая, с толстой сумкой на поясе, набитая новыми письмами для людей, которая сказала ему: «Не волнуйся, все в порядке, может, правда, было сделано хулиганами — а может быть, в другом почтовом отделении эта почта затерялась, потом кто-то ее нашел и испугался, поэтому поспешно отправил случайно на ваш адрес — такое бывает иногда.

Да, точно, повеселел костюмер, он знал, что со сроками что-то не так. Как пуля, он выстрелил домой. «Отец, я же говорил тебе, что возникла проблема со временем». Отец кивнул и продолжал идти своим путем, вдоль коридора, со своими мыслями, со своим временем, которое, увы, не совпадало с сыновским. Кан понял, когда заглянул в комнату отца: он больше не заключал в объятия ту женщину; он медленно и внимательно осмотрел ее со всех сторон.К счастью, она как будто совсем этого не заметила — сначала ее лицо, ее руки, ее плечи, потом он отступил и осмотрел ее сбоку, потом снова подошел ближе… он хотел махнуть рукой перед ее глазами — но она не была пациентом, а он не был врачом или невропатологом. Теперь Кан знал, что у отца есть план, потому что после каждого прохода по коридору он хозяйски входил в комнату и деловито потирал руки, как хирург перед операцией, потом плотно закрывал дверь, и там полная тишина.

 

II.

Главное, чтобы отец не впал в уныние, — с болью размышлял Кан, сидя в гардеробной, — чтобы он не отмахнулся от всех этих лет томительного ожидания и не стал бы снова искать она, она, которая оставила их много лет назад. Что за вздор, утешал себя костюмер, отец его был уже в преклонном возрасте, и, по правде говоря, и здоровье, и настойчивость отняли у него за эти годы, а вместе с ним и память, и вместо памяти осталась это черная дыра, в которой его отец мог исчезнуть в поисках другой женщины.Тогда Кан мог кричать ему вслед сколько хотел, в дырку, как бы говоря: Что мне делать с этой посторонней женщиной, которая ждет тебя в соседней комнате? Что мне делать со следующим, что ты принесешь? И: Кто даст мне гарантию, что больше этих проклятых телеграмм не посыплются на наши бедные головы?

Костюмер, что ты делаешь? Повелительный голос постановщика вернул его из черной дыры, и Кан как будто проснулся (правда, спать он больше не мог).Теперь я вспомню — что я делаю? Да, он стоял там и рассматривал принесенное ему платье, дырявое, изъеденное молью. Чтобы восстановить его! Будет сделано. Костюмер с радостью принялся за работу. Что бы он ни имел, у него была работа. Да, это была его работа, а не его дом, в котором два старика судорожно обнимались: кто кого обнимал? Действительно, кто кого обнимал? Он обнимал это платье или это платье обнимало его? Стежок за стежком Кан был прекрасным костюмером, свою работу выполнял аккуратно, а когда примерял костюм на себя, было понятно, кто в кого превратился.Да-да, в сущности, это все, что люди делали, наряжались и раздевались, как друг друга. Кан понял это давно — с тех пор, как отец привел седую женщину в их дом, одел ее собой, — и все было бы хорошо, если бы не эти проклятые телеграммы. Правда заключалась в том, что костюмы также вызывали у него огорчение. Точнее, не костюмы, а актеры, играющие в них. Бывает, после премьеры банкет — а чего стоит переодеться? Но вместо этого такой-то актер садится прямо в машину, в своем царском одеянии, едет по городу, в ресторан.Я не такой-то, я царь Эдип, о, всеобщее восхищение, вот и Эдип! А для Эдипа есть шампанское. Снизу, Эдип, но где твоя Иокаста? На следующий день, а то и позже, по возвращении костюма, Кан делает актеру выговор. Кан строг и беспощаден, хотя ему втайне жаль нарушителей, на самом деле, кем они являются в реальной жизни, и как пророки Тиресия. Осматривая лежавший теперь перед ним костюм, Кан вернулся к ужасу его, эти обычные прогулки им ни к чему — нитка с иголкой, заплатки, а если не хватит времени, он отнесет работу домой.В одну из таких бессонных ночей некоторое время назад он сидел над костюмом, ночное роговое поведение в коридоре уже началось, телеграммы еще приходили по утрам — и вдруг Кан сообразил: в сущности, он и его отец всю жизнь занимались одним и тем же — шили какое-то странное платье, которое должно было подойти той одной даме, желанной, единственной, единственной, сидящей по ту сторону стены, как она сейчас, но это не была она, но — о, ответь мне! — ​​кто она и кто не она? И если он хотел настоящую, а не эту, то не должен был отпускать ее с самого начала, может, на миг-другой, но не на столько лет.Так же, как костюмер не отпускал своих костюмов, а сам тут же преследовал нарушителя, шаг за шагом, стежок за стежком — до поздней ночи.

Но это не могло быть объяснено отцу даже тогда, когда Кан ждал его в коридоре в полумраке, когда комок скатился и подступил к горлу, а на глаза вдруг навернулись слезы: «Ах, если бы ты понял, батюшка, что все это бессмысленно, что можно найти вторую жену, третью жену, четвертую, и наполнить ими дом, наполнить ими весь мир.Он преградил отцу путь, услышал тихий юз в отцовской груди, он чуть не заплакал, этот усталый поезд. — Но ты никогда не найдешь ее, ту единственную, потому что ты тоже он и все же не он, — и, кроме того, ты не поезд, извини, батюшка, и даже не костюмер, и не костюм. — Я даже не знаю, кто вы…»

Так что да, конечно, у него была работа, работа спасала его, работы всегда было слишком много, и однажды, когда он выходил из гардеробной, помощник и швея ему шепнула: Слушай, костюмер, это позор — эта актриса из Идиот , ее костюм не возвращался к нам неделями, ни на минуту, что это значит? Да, мы ее знаем, и мы ее не знаем, ее пригласили из другого театра, и да, они имели некоторый успех, но, видите ли… — Помощница злобно вставила, пока она шила: — Но ее успех рядом с Дело в том, что ее костюм просто ужасен! Я внимательно осмотрел его, когда пришел в гримерку, сделал вид, что здороваюсь с ней, спрашиваю, не нужно ли ей что-нибудь, как все в столице, и наклоняюсь к ней, как будто поправляю воротничок, но я на самом деле рассматривая платье — ужас! Жилья у нее нет, да и как такое возможно, что такая тряпка выходит на сцену, ведь она в ней и спит, и ест, и так далее.Начальство сжалилось над ней, разрешило жить в своей гардеробной, пока не найдется жилье». Костюмер опешил, это действительно был позор! Где была ее гримерка? — Ш-там! — зашипели помощник и швея, а потом побили, жалкие, беспомощные люди. Кан протопал дорожку по коридору — шагами командира — прямо к ее двери, поднял руку, замер на мгновение — с женщинами все всегда делалось иначе, баба и платье не уносила полностью, или она выросла вместе с ним в одно существо.Тук-тук-тук. — Могу я войти? Он вошел и увидел кругом полумрак, были видны контуры, и волосы блестели. — Простите, — недоумевая, сказал костюмер, — А-вы играете роль Настасьи Филипповны?.. Правильно, я играю роль костюмера — гм, точнее, я костюмер. Я вообще-то здесь по поводу твоего платья, которое… не знаю, знаешь ли, но жалобы были, платье должно храниться в отделе костюмов, — выпалил он и вспотел.

«Да все мои поклонники… меня сразу за руку несут, дикие люди вашего города…»

«А вы не боитесь», — вдруг сказал костюмер и почему-то очень желая переключиться на свет, чтобы не разговаривать с тьмой в темноте. «Боитесь, что среди этих диких людей вы встретите Рогожина? … Просто шутка.»

— Боже мой, — простонала она, — не трогай выключатель, свет режет мне глаза, всем что-то от меня нужно: для тебя — моя одежда, для моих поклонников, как это бывает, — моя одежда не нужно — так что, может быть, вы могли бы мирно разделить меня между собой.«Бум! Платье шло ему прямо в лицо.

«Вот, держи, какое неуважение…»

Во второй раз костюмер повернулся к двери. «Больше я к вам не приду. Ты можешь прийти ко мне. Это не моя обязанность…»

И он выскочил из гримерки, хотя и слышал, как она что-то говорила ему в ответ, просила, умоляла, быть может, просила его сделать исключение, чтобы женщины были женщинами, после всего. Может ли он стать, например, ее личным костюмером…?

Это был странный разговор, разговор в темноте, и он не мог разглядеть ее лица, только его призрак.Он не любил всего этого зрелища, если честно, может быть, потому, что актрисы на главные роли постоянно менялись, и это давало ему тяжкий труд — взять, вырезать, выпустить — и все капризные капризы со всеми поклонницами. . Другое дело совсем Савельич, в роли Идиота, постоянный член, крепкий, основательный человек без поклонников и поклонников — у него была дача, жена, машина — странное дело — чья была идея дать ему роль Идиота? Ладно, Идиот идиот, не нам решать, но костюм Савельича всегда был безупречен, всегда вовремя возвращался.

Александр Кан — российский писатель-фантаст корейского происхождения. Он родился в Пхеньяне (Северная Корея) в 1960 году. В 1961 году после политических репрессий его неполная семья переехала в Советский Союз: в Санкт-Петербург, а затем в Алматы, Казахстан. В 1988 году поступил в Литературный институт имени Горького в Москве по специальности «проза», который окончил в 1993 году. В 1994 году стал победителем Всероссийского конкурса молодых писателей «Новые имена» при литературном журнале «Новый мир» в Москве.С 1992 по 1994 год работал в телепрограмме, освещающей жизнь постсоветской корейской диаспоры «Корё Сарам», редактором телепрограмм в Москве и Алматы. С 1995 по 1998 год работал в британско-российской теледраме «Перекресток» в Казахстане в качестве сценариста. С января по июнь 1999 года он получил литературную ординатуру в Киноакадемии NIPKOW PROGRAMM, чтобы написать сценарий полнометражного художественного фильма Другое небо по собственному роману, вращающемуся вокруг жизни русских поселенцев в Германии.В 2003 году он стал победителем всемирного конкурса сценариев в Сеуле, организованного Корейским фондом. Его романы, стихи, очерки публиковались в российских и зарубежных газетах и ​​литературных журналах, в литературных сборниках. Некоторые из его романов и эссе были переведены на английский, немецкий, шведский и корейский языки. На данный момент он опубликовал девять сборников художественной литературы и является автором многих телевизионных драматических эпизодов. Письма Кана характеризуются лирическим стилем и экзистенциальной запутанностью, напоминающей Федора Достоевского, Марселя Пруста и Вирджинию Вульф.Совсем недавно Александр написал сценарий короткометражного игрового фильма Кати Кан « На заре », который будет представлен на международные фестивали независимого кино: https://www.imdb.com/name/nm9462440/?ref_=fn_al_nm_1

 

Регион 1 Контакты по пестицидам | US EPA

Шарон Хейс [email protected] 617-918-1328 Начальник; Секция соблюдения требований по токсичным веществам, пестицидам и питьевой воде; Отдел обеспечения соблюдения и соблюдения
Стефани Карр вагон[email protected] 617-918-1363 Начальник; Управление отходами RCRA, UST и секция пестицидов; Отдел земли, химии и благоустройства
Роберт Кете [email protected] 617-918-1535 Технический контакт FIFRA для грантов Коннектикута и Род-Айленда и контакт для интегрированной борьбы с вредителями; Сертификация и обучение специалистов по применению пестицидов; Племенной; Качество воды; Постельные клопы; и опылители
Андреа Сильвиан Сильвиан[email protected] 617-918-1198 Сотрудник проекта FIFRA для Массачусетса, Мэна, Нью-Гэмпшира и других грантов на пестициды; контакт по вопросам безопасности рабочих, сельского хозяйства и разрешений на сброс пестицидов в воды США
Кан Там [email protected] 617-918-1872 Правоприменение FIFRA; Импорт; Отчет о производстве пестицидов
Джон Боумен лучник[email protected] 617-918-1276 Правоприменение FIFRA
Александр «Тристан» Плута [email protected] 617-918-1258 Сотрудник проекта FIFRA в Вермонте

АЛЕКСАНДР против ГОСДЕП. СОЦИАЛЬНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ. СЕРВИС | 4 кан. приложение. 2д 57 | Кан Кт. Приложение. | решение | Закон

ПРОГРАММА СУДА

ГРАЖДАНСКАЯ ПРОЦЕДУРА — Вручение уведомления о судебном разбирательстве — Вручение стороны, когда адвокат уволен клиентом. Когда официальный поверенный был уволен своим клиентом и уведомление о таком увольнении было передано суду и всем другим сторонам в деле, но не было издано официального приказа об отзыве, считается, что считается , что не вручение уведомления дальнейшего разбирательства в деле против официального поверенного не является ошибкой, если суд распорядился о вручении самой стороне в соответствии с положениями KSA. 60-205 ( б ).

СВАЙНХАРТ, Дж.:

Это апелляция на постановление окружного суда округа Самнер, отклоняющее ходатайство истца Джорджа Александра о восстановлении его апелляции на неблагоприятное решение Апелляционного комитета Государственного департамента социальных и реабилитационных услуг штата Канзас, в дело окружного суда, поскольку его Адвокат не получил уведомление о рассмотрении ходатайства. В апелляции истец утверждает, что неуведомление об этом его официального адвоката лишило его надлежащей правовой процедуры и равной защиты закона.

19 декабря 1975 года Государственный апелляционный комитет С.Р.С. поддержал ранее принятое окружным управлением Веллингтона решение об отклонении петиции Джорджа Александра о дополнительных расходах на жилье в размере 505,64 долларов США. Истец обжаловал это решение 16 января 1976 г. в окружной суд округа Самнер. Рассмотрение дела было назначено на 18 октября 1976 года, когда суд отклонил иск с предубеждением, поскольку истец не удовлетворил свою апелляцию, как того требует К.SA 1978 Доп. 60-2101 в том, что он не подготовил и не подал в окружной суд копии всех соответствующих судебных разбирательств до S.R.S. а также не оплатил требуемый сбор за регистрацию. До этого момента Александр не был представлен адвокатом.

5 ноября 1976 г. истец через адвоката Тома Л. Швинна подал ходатайство об отмене, отмене или ином изменении постановления от 18 октября и о предоставлении дополнительного времени для надлежащего оформления своей апелляции. Хотя первоначально слушание дела было назначено на 15 ноября 1976 г., дело несколько раз рассматривалось.16 августа 1977 г. секретарь суда уведомил истца, Швинна и адвоката ответчика о том, что слушание назначено на 2 сентября 1977 г. До 2 сентября истец уведомил суд, что Швинн больше не представляет его интересы. Кроме того, до 2 сентября Швинн также уведомил суд и адвоката ответчика, что он был уволен истцом и что он написал истцу, рекомендуя ему нанять другого адвоката для слушания. Однако 2 сентября истец явился без адвоката и снова сообщил суду, что Швинн его не представляет.Он также заявил, что нанимает другого адвоката, и попросил продолжения. Г-н Швинн не присутствовал в этот день. Затем суд предоставил отсрочку, чтобы позволить истцу найти нового адвоката.

Секретарь уведомил Майкла Молина, поверенного SRS и истца по почте 20 сентября 1977 г., что по распоряжению суда слушание дела состоится 5 октября 1977 г. По просьбе Молина рассмотрение дела было продолжено до 7 октября 1977 г. 1977 г., и Moline уведомил об этом Александра. Однако г.Швинну не была отправлена ​​копия ни одного из уведомлений, и он не подавал никаких ходатайств об отзыве.

Истец появился на слушаниях 7 октября 1977 г. сам. На слушании суд спросил истца, был ли он представлен адвокатом, и истец заявил, что Швинн прекратил рассмотрение дела шестью-восемью неделями ранее. Истец также сообщил суду, что он не нанял другого адвоката, хотя и предпринял несколько попыток сделать это. Затем суд вынес решение об отклонении ходатайства истца о восстановлении на работе, поскольку истец снова не представил протокол судебного заседания и другие документы, требуемые в соответствии с К.SA 1978 Доп. 60-2101.

1 февраля 1978 года истец через Тома Швинна подал ходатайство о восстановлении дела в реестре. Он утверждал, что ему было отказано в надлежащей правовой процедуре и равной защите в соответствии с Четырнадцатой поправкой, поскольку Швинну не было вручено уведомление о слушании 7 октября 1977 г., как того требовал KSA. 60-205 ( b ), и что Швинн не был освобожден от своих обязанностей по решению суда, а истец не получил уведомление об отзыве, как того требует Правило №.117, 224 Кан. lxii. Суд отклонил ходатайство. Кроме того, суд первой инстанции пришел к выводу, что истец не подал апелляцию в установленный срок после постановления от 7 октября 1977 г. и что ходатайство о возвращении дела в реестр не продлевает срок подачи апелляции и не является заменой или альтернативой к, обращение.

В апелляционной жалобе истец утверждает, что иск от 7 октября 1977 года лишил его надлежащей правовой процедуры и равной защиты закона, поскольку его официальный поверенный не был уведомлен о слушании ходатайства о восстановлении на работе, как того требует К.S.A. 60-205 ( b ) и потому, что ему не было вручено уведомление об отзыве его адвокатом, как это предусмотрено в Правиле Верховного суда № 117, 224 Kan. lxii.

К.С.А. 60-205 ( б ) обеспечивает:

«Всякий раз, когда в соответствии с этой статьей требуется или разрешается вручение вручения стороне, представленной поверенным, вручение должно быть вручено поверенному, за исключением случаев, когда суд распорядился о вручении вручения самой стороне».

Правило Верховного суда №117 читается следующим образом:

«ОТЗЫВ АДВОКАТА. Адвокат, явившийся в протокол в ходе любого судебного разбирательства, может отказаться от своих обязанностей перед судом, своим клиентом и адвокатом противоположной стороны только после того, как он вручил ходатайство об отзыве клиенту и адвокат противной стороны подал копию ходатайства и доказательство его вручения секретарю, и судья издал приказ об утверждении отзыва. Такой приказ не требуется, если в протоколе появляется другой поверенный, уполномоченный заниматься юридической практикой в ​​​​этом штате. представлять клиента.»

К.С.А. 60-205 ( b ) позволяет суду назначать вручение документов стороне, а не его адвокату. Здесь, в своей журнальной записи от 15 марта 1978 г., поданной 4 апреля 1978 г., суд отметил, что на основании заявлений, сделанных истцом 2 сентября 1977 г., , т.е. , его официальный поверенный Том Швинн больше не представлял его интересы. , суд распорядился, чтобы уведомление о слушании 7 октября по восстановлению апелляции было вручено истцу. Таким образом, мы считаем, что судом первой инстанции правильно соблюдены положения К.S.A. 60-205 ( b ), заказав услугу уведомления о ходатайстве истца. Этот вывод исключает любое рассмотрение аргумента истца в отношении Правил Верховного суда № 117, 224 Кан. lxii. Следовательно, утверждения истца о том, что ему было отказано в надлежащей правовой процедуре и равной защите закона, являются необоснованными.

Решение подтверждено.

Новый релиз от BEROSE – Кан о Гольденвейзере – Обзор истории антропологии

HAR рада объявить о последнем выпуске Международной энциклопедии истории антропологии BEROSE: статье на английском языке о карьере Александра Гольденвейзера.

Кан, Сергей, 2021 г. «Неортодоксальный боас: жизнь и творчество Александра Гольденвейзера», в Международной энциклопедии истории антропологии BEROSE , Париж.

В анналах истории антропологии Александр Гольденвейзер (1880–1940) обычно занимает менее заметное место, чем его собратья-боасианцы. Его академическая карьера пострадала из-за его собственного сложного характера и неустойчивого поведения, и по этой причине, а также из-за того, что довольно много его работ появилось в неантропологических журналах, ему уделяется мало внимания.В этой важной статье Кан утверждает, что внимательное прочтение всего корпуса работ Гольденвейзера раскрывает блестящий ум весьма эрудированного ученого. Гольденвейзер, которого обычно называют автором основополагающей работы по тотемизму, в которой содержится тщательная критика этой концепции, разработанной антропологами-эволюционистами конца девятнадцатого века, также ввел такие важные понятия, как «ограниченная возможность развития культуры» и «культурная инволюция». Более того, наряду с Эдвардом Сепиром и Полом Радином он настаивал на ключевой роли личности в культуре и способствовал сближению антропологии и психологии.Наконец, он также был убежденным сторонником междисциплинарного подхода к общественным наукам, сочетающего антропологическую интерпретацию с исторической, психологической и социологической интерпретацией истории культуры.

Александр Александрович Гольденвейзер родился в Киеве (Украина, Российская империя) в русской еврейской семье. Он учился у Франца Боаса в Колумбийском университете, где преподавал до 1919 года. Он проводил полевые исследования среди ирокезов, но, по словам Кана, он посвятил себя в основном антропологической теории и играл важную роль в качестве прогрессивного общественного интеллектуала.Его работа включает один из первых учебников по антропологии в США  Ранняя цивилизация: введение в примитивную культуру  (1937 год), популярную книгу  Роботы и боги: эссе о ремесле и разуме  (1931 год), а также сборник очерков История, психология и культура  (1933).

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.