Frank herfort: Fairy Tale from Russia — Photographs by Frank Herfort

Содержание

Задушевные, самобытные и стильные «Русские сказки». Фотограф Франк Херфорт

«В Западной Европе всё так чётко определено, так конкретно. Зал ожидания – это зал ожидания, офис – это офис. В России же, напротив, пространства открыты для интерпретации, они многослойны. И я также заметил людей, которые, на первый взгляд, кажется, не знают, что они там делают. Таких персонажей я старался интегрировать в свои снимки», – рассказывает о своей работе немецкий фотограф Франк Херфорт.

Фотограф Франк Херфорт (Frank Herfort) родом из Лейпцига. Живёт и работает в Москве и Берлине, специализируется на архитектурной, рекламной, редакционной фотографии. Более десяти лет он фотографировал различные общественные места по всей России и в постсоветских странах. Из этого труда появился цикл «Русские сказки» (Russian Fairy Tales).

Я всегда снимаю медленно, обдуманно. Ещё важно провести достаточно времени в каждом месте. Если вы долго ожидаете, то со временем становитесь частью пространства, люди перестают обращать на вас внимание.

В работе Херфорта старомодный декор, который до сих пор сберёгся во многих российских интерьерах, встречается с современными элементами, будто импортированными извне, что уносит сцену в межвременье. Картинка словно уговаривает зрителя по-своему истолковать сюжет, придумать собственный рассказ.

Самобытность, душевность, стиль и сюрреализм неизменно присутствуют в кадрах немецкого фотографа.

Я фотографирую только реальные сцены – никогда никаких постановок, – но я всегда ищу сюрреалистические элементы. Мой взгляд выискивает непонятные ситуации, моменты, в которых вы не можете сообразить, что происходит. Из абстрактных обстоятельств я стараюсь создавать загадочные изображения.

Работы Франка Херфорта можно посмотреть на его сайте, Instagram и Facebook.


Крещение.


Дремлющие.


Праздник.


Бабушка.


Слон.


Охрана.


Шар в лесу.


На консультации.


Библиотека.


Туношна.


Отдых под старым дубом.


Дворовые ребята.


Подарок.


Старый охотничий дом.


«Лада».


Звонок дочери.


Слон.


Святая вода.


Девушка в метро.


Отдых под старым дубом.


Девушка по соседству.


Пикник.


Деревянный дом.


VIP-зал ожидания на вокзале.


Стадион.


Будущее.


Уборка.


На Казанском вокзале в Москве.


Полуночная песня.


Будущее.


Виктор.


Экспонат в Музее гигиены в Санкт-Петербурге.


Карта мира.


Администратор.


Крещение.


Автомойка.


Животноводческая ферма.


Банкоматы.


Меняющееся время.


Грозный.


Студия.


Закусочная.


«Динамо».


Эксперимент.


Вдали.


«Глобус», Грозный.


Изнутри наружу.


Каракуль.


Космос.


Потеряться.


Волшебное озеро.


Мамонт.


Медведь в метро.


Молоко.


Норильск.


Норильск.


Наблюдающий.


Бар в розовых тонах.


Бахчевые.


Молоко и мёд


Чеченские шапки.


Мёд.


Запахло весной.


Лестница.


Напичканный.


Старый охотничий дом.


Студия.


Будущее.


Уборочная машина.


Будущее.


Крещение.


Ожидание в холоде.


Путь к Пушкину.


Танцующая.


Зимний стадион.


Женщина среди мрамора.

Смотрите также:

Крупнейшая ярмарка современного искусства ART RUSSIA 2022

Масштабное культурное мероприятие объединит 140 ведущих российских и зарубежных представителей мира искусства. Среди них: 25 галерей, 65 независимых художников, скульпторов и фотографов, а также 50 экспертов в области арт-индустрии.

«Рынок искусства постоянно трансформируется, и это всегда было связано с разными факторами, в том числе внешними, выходящими далеко за пределы творческого пространства. Сейчас мы можем стать свидетелями одной из самых серьезных трансформаций российского искусства, закоторой, несомненно, будет наблюдать весь мир. Мы надеемся, что одним из этапов этих глобальных изменений станет Art Russia, где художники, галеристы и коллекционеры смогут не только отметить для себя работы новых авторов, но и найти ответы на волнующие их вопросы», – заявил в преддверии ярмарки основатель Корпорации «Синергия» и сооснователь Art Russia

Вадим Лобов.

Крупнейшая ярмарка современная искусства ART RUSSIA 2022

Среди участников третьей ярмарки современного искусства Art Russia заявлены такие арт-проекты, как Nikolskaya Gallery, Askeri Gallery, Planz.gallery, B-Gallery, Art It Easy. Персонально свое творчество представят независимые художники из России, Германии и Франции. Это Анна Немчинова, Александр Жерноклюев, Alla Smirnoff, Anna Bo,Frank Herfort и многие другие.

Каждая заявленная на выставку работа прошла строгий кураторский отбор, проведенный под руководством сооснователя ярмарки и ее идейного вдохновителя Елизаветы Фроловой. «История показывает, что искусство обладает удивительным даром сплачивать оппонентов, помогает обрести гармонию, несет смысл, свет, надежду и жизнь. Именно поэтому мы решили не отменять ярмарку Art Russia, которая была и остается территорией творчества, объединяющей людей, – говорит Елизавета Фролова. – Мы получили свыше тысячи заявок на участие от художников, галерей и других представителей арт-индустрии. И эти заявки продолжают поступать». Также за отбор участников отвечала арт-юрист, арт-менеджер, специалист по высокому ювелирному искусству Cartier, выпускница Sotheby’s Institute of Art, коллекционер Екатерина Смольянникова.

В рамках международного арт-форума ArtRussia, который будет проходить с 1 по 3 апреля, ведущие представители российского и международного арт-сообществподнимут острые и наиболее актуальные вопросы в области современного искусства. Ключевыми темами деловой программы станут «Российский арт-рынок: прогнозы», «Новые медиа в искусстве и NFT», «Искусство и технологии».

«Солнечные люди». Александр Жерноклюев

По словам Вадима Лобова, сегодня молодые художники страны как никогда нуждаются в поддержке государства, бизнеса и галерей. В связи с этим, Корпорация «Синергия» планирует активно развивать Арт-факультет, чтобы Россия могла самостоятельно взращивать профессионалов в сфере искусства.

ГАЙД ПО ART RUSSIA: ЧТО СМОТРЕТЬ

Природное и Искусственное

Антон Бунденко, стенд галереи Art It Easy A45

Используя алгоритмы нейронных сетей и искусственный интеллект, художник (а в прошлом горный мастер) Антон Бунденко создает искаженные или сознательно искусственные объекты искусства для переосмысления эпохи технологий и природы. По мере того, как мы проводим больше времени, взаимодействуя через экраны, различия между реальным и виртуальным, цифровым и физическим, фантастикой и правдой стираются. Что будет населять наше пространство в итоге? На этот вопрос Антон Бунденко предлагает свое видение «объектов вымышленных сценариев будущего». На стенде независимого арт-объединения и галереи Art It Easy погрузиться в контекст работ автора, определяющих эстетику нового времени, можно будет с помощью технологии дополненной реальности.

Миры в стиле newlook

Alla Smirnoff, номер стенда уточняется

AllaSmirnoff – французско-российская художница, член MaisondesArtistes, чьи работы находятся в музеях Лондона и в частных коллекциях России, Люксембурга и Франции. Награждена орденом Святой Анны. Alla Smirnoff пишет в стиле newlook, создавая цветом и эмоциями новые миры и пространства. Эффект вибрации и свечения полотен достигается благодаря сложной многослойной технике.

Сюрреализм в объективе

Frank Herfort, стенд C0

Немецкий фотограф FrankHerfort, чьи работы регулярно публикуют The New York Times, National Geographic, Stern, Der Spiegel, Interior+Design и другие известные издания, вот уже более десяти лет фотографирует интерьеры различных общественных пространств по всей России и Восточной Европе, уделяя особое внимание старомодному сталинскому декору. Фотографии удивительно сюрреалистического постсоветского мира поразительно человечны, завораживают и заставляют задуматься. И не лишены современного взгляда, что стирает маркеры времени и позволяет зрителю создать собственное повествование.

Медитативные пейзажи

Irina Iza (Ирина Зайцева), D21

Irina Iza – художница, в работах которой атмосфера уединения и умиротворения передается через медитативные пейзажи. В своей новой серии, которая будет представлена на ArtRussia, автор обращается к изображению деревьев как объектов-символов. Художница извлекает их из окружающего пейзажа и обобщает черты, доводя изображение до каноничного. Irina Iza использует технику сфумато (легкие лессировки) для придания особой воздушности лиственным массам и создания свечения вокруг объектов. В результате образы приобретают сакральный оттенок, отсылая к пейзажам художников немецкого романтизма.

От Чебурашки до «Челобрека»

Владимир Иванов, Федор Петрик, стенд Askeri Gallery A2

Московская галерея современного искусства Askeri Gallery представит авторские скульптуры Владимира Иванова и Федора Петрика. Дизайнер и художник из Сибири Владимир Иванов, работающий в стилях street art, modern art и contemporary art, вдохновляется персонажами, знакомыми с детства. Чебурашка или котенок по имени Гав – автор переосмысляет простые и понятные образы и предлагает по-новому взглянуть на любимых героев.

На стенде можно будет увидеть и «Челобреков». Это работы Федора Петрика, ученика Айдан Салаховой и Сергея Оссовского. Уникальные скульптуры, напоминающие маленьких инопланетных гостей, каждый из которых имеет индивидуальное оформление и расписан вручную, выполнены из высокопрочного скульптурного гипса.

Антон Бунденко

Женская природа в цвете

Екатерина Комбарова, стенд A50

На женщине лежит огромная ответственность, потому что дар, которым наделила ее мать-природа, требует умения и мудрости, знаний и высокоразвитой интуиции. Так считает российский модный дизайнер Maison Kaleidoscope и художник Екатерина Комбарова. В новой серии работ, представленных на ярмарке, во многом благодаря цвету – от темного к божественному голубому – она показывает, как женщины из поколения в поколение передают эти знания. За счет динамики в композиции и фактуры автор раскрывает чувственную энергию, заложенную в полотнах. Картины представителя яркого и выразительного абстрактного импрессионизма – это любовь и гармония, в которых мы должны существовать, если хотим продлить свой род на земле.

Партнерский материал

Русские сказки. LensCulture

Шар в лесу. © Frank Herfort

Немецкий фотограф Франк Херфорт (Frank Herfort)  провёл более десяти лет, фотографируя разные публичные пространства по всей России – пространства, на которых в конкретный момент людей мало или нет. Профессиональная работа Херфорда, фотографа архитектуры, посвящена сталинискому декору, всё ещё «украшающему» многие российские интерьеры. Однако, работа Херфорда вносит в тему современный поворот, привнесённый несколько извне, который уничтожает маркеры времени или контекст и предоставляет возможность зрителям придумывать свою собственную историю.

Предыдущая работа Херфорта, «Имперская Пышность» (“Imperial Pomp”) (выбранная в финал конкурса фотоисторий журнала LensCulture 2014 года), показывает другую сторону России – гипермодернистскую страну, гордящуюся огромными небоскрёбами и авангардной ментальностью. Гудящая современность внешнего мира усиливает чувство неустроенности, охватывающее зрителя при виде неприкаянности – и изолированности – людей в «Русских Сказках». Кажется, что они ищут путь побега из миражей модернизации в комфорт и старину остатков прошлого.

Сюрреалистическая эстетика отрицает журналистский факт, однако Херфорт успешно запечатлел потрясение, испытываемое простыми людьми в России. Более того, он успешно демонстрирует психологическое воздействие, которое среда оказывает на своих обитателей.

 

Мечтание. © Frank Herfort

LensCulture: Хотели ли вы, подбирая для «Русских Сказок» старые, потрёпанные интерьеры, сделать некий контраст с ультрасовременной архитектурой, показанной в вашем предыдущем проекте «Имперская Пышность»?

Франк Херфорт: Россия – особенно Москва – очень сильно модернизируется «прямо сейчас». На мой взгляд, город более развит, чем другие европейские столицы. Например, за лето, они обновили все улицы (думаю, Франк имеет в виду центр – АК). За три месяца город был реконструирован. Однако, иногда похоже, что это только фасад. Несколько дней назад, я посетил несколько домов на Тверской улице, одной из самых знаменитых артерий Москвы, и когда я вошел, я увидел, что часто они пусты и безжизненны. Или же они были похожи на квартиры из 1950-х годов России. Жизнь внутри зачастую сильнейшим образом отличается от жизни снаружи.

Эти две серии дополняют одна другую, но «Имперская Пышность» имеет другой объект – новые небоскрёбы, построенные после распада СССР. «Русские Сказки», напротив, сфокусирован на залах ожидания и публичных пространствах Москвы. Хотя вся работа сделана за последнее десятилетие, я постарался  убрать из снимков все читаемые признаки контекста, времени или места съёмки. Мой стиль возник под влиянием как Сталинской архитектуры, так и современного мира, но на самом деле эта история не совсем о России. В ней нет какого-то политического отношения: это собрание индивидуальных, фантастических историй.

LC: В ваших фотографиях силён сюрреалистический элемент – например слон в зале ожидания. Каково влияние сюрреализма как направления на ваш стиль?

ФХ: Я снимаю реальные вещи, никак их не меняя – постановки нет нигде – но да, я всегда ищу сюрреалистические элементы, которые можно включить в кадр. Мой глаз ищет непостижимые ситуации, моменты, в которые вы не можете понять «с налёту», что происходит. Моя цель – в обычных обстоятельствах снимать таинственные картинки.

Журналистская фотография представляет ситуацию конкретным, определённым образом. Все хотят, чтобы всё было ясно, хотят точно знать, что происходит – и всё же, можно всегда увидеть эти вещи иначе. Если вы посмотрите немного с другой стороны, измените перспективу совсем чуть-чуть, картинка может превратиться во что-то совсем другое по смыслу.

Консервация. © Frank Herfort

LC: У вас очень чёткий глаз в отношении симметрии и дизайна – всё абсолютно выверено. Это весьма убедительная визуальная техника, она делает как бы привычными все экстравагантные элементы в изображении. Можете ли вы рассказать об использовании симметрии, насколько это преднамеренный ход?

ФХ: Каждую фотографию я делаю со штатива и чётко выстраиваю композицию, положение всех элементов в картинке. Я очень много снимал архитектуру и интерьеры, и вероятно, это повлияло на мой метод работы. Во всяком случае, я всегда работаю медленно, обдумывая и анализируя всё.

Важно также находиться в каждом месте съёмки достаточно долго. Если вы достаточно долго находитесь где-то, вы становитесь как бы частью интерьера, и люди перестают вас замечать, обращать на вас внимание.

Стать таким образом «невидимкой» – традиционный фотографический приём, и он критичен для моей работы. Иногда на одну фотографию уходит три часа.

LC: Этот проект снят на плёнку?

ФХ: Частично. Первая часть работы снималась на камеру формата 4х5 дюймов и на Hasselblad 6×6. Более поздние кадры сняты также на средний формат, но с цифровым задником. Работать с плёнкой стало слишком дорого, но я хотел сохранить преимущества форматной камеры. Цифровой задник даёт мне больше свободы. Сегодня я комфортно себя чувствую, работая с ним, но потребовалось несколько лет для того, чтобы привыкнуть. Всё же, это на самом деле другой носитель!

Министерские здания, Астана, Казахстан, 2012. © Frank Herfort

LC: На ваших изображениях публичные пространства часто безлюдны, и сами кадры выглядят минималистично и изолированно. Возникает некое чувство замешательства – субъекты вашего внимания выглядят неуместно в окружающем их мире. Можете вы рассказать об этом?

ФХ: Я начинал этот проект, имея своей целью съёмку публичных пространств в России, но я быстро заметил, что станции метро, залы ожидания и другие публичные места испытывают недостаток «публичности»! Они просто не были населены. В результате, мне стало интересно придать важность самим местам, интерьерам. Эти пространства стали бы неузнаваемы, если бы на фото они были заполнены толпой.

Поэтому люди, которых я фотографирую, оторваны от пространства своего обитания. Они выглядят так, словно вброшены в эту сцену извне.

LC: Что происходит на фотографии, которая называется «Мечтание»? Это такая задевающая, приковывающая внимание вещь…

ФХ: Это было задание для журнала из Германии, и мы работали в школе, где учатся молодые люди, решившие делать карьеру в полиции. Они живут, учатся и тренируются в большом кампусе. Нас водили по нему и показали вот эти комнаты для психотренинга. Женщина, которая контролирует психологическое здоровье этих ребят, рассказала об аудио-визуальной разгрузке, которую практикуют в этой школе. Я попросил разрешения сфотографировать учеников во время этой процедуры. Это комната для релаксации, они выключают там свет и слушают музыку. Ещё в ней есть световая панель, на которую они проецируют подборку изображений для релаксации. Получается что-то психоделическое, больше похожее на пати в Берлине, чем на военное училище!

Проект был отмечен жюри  LensCulture Emerging Talent Awards 2016

Перевод с английского Александра Курловича

Стадион, 2005. © Frank Herfort

Молоко, 2009. © Frank Herfort

Городская башня, Челябинск, Россия, 2012. © Frank Herfort

Каникулы, 2007. © Frank Herfort

Выглядывая. © Frank Herfort

Слон I, 2005. © Frank Herfort

Миссия. © Frank Herfort

Шиворот-навыворот. © Frank Herfort

Решение, 2013. © Frank Herfort

Эксперимент. © Frank Herfort

«Лада» в темноте. © Frank Herfort

Русская изба, 2011. © Frank Herfort

Главная квартира. © Frank Herfort

Потерявшаяся. © Frank Herfort

Ярмарка современного искусства Art Russia пройдет с 31 марта по 3 апреля в Гостином Дворе

C 31 марта по 3 апреля 2022 года в Гостином Дворе пройдeт Art Russia — крупнейшая ярмарка современного искусства и международный арт-форум. Мероприятие объединит 140 российских и зарубежных представителей мира искусства — галерей, независимых художников и экспертов арт-индустрии.

«Сейчас мы можем стать свидетелями одной из самых серьезных трансформаций российского искусства, за которой, несомненно, будет наблюдать весь мир. Мы надеемся, что одним из этапов этих глобальных изменений станет Art Russia, где художники, галеристы и коллекционеры смогут не только отметить для себя работы новых авторов, но и найти ответы на волнующие их вопросы», — заявил в преддверии ярмарки Вадим Лобов, основатель корпорации «Синергия», выступающей организатором Art Russia.

«История показывает, что искусство обладает удивительным даром сплачивать оппонентов, помогает обрести гармонию, несет смысл, надежду и жизнь. Именно поэтому мы решили не отменять ярмарку Art Russia, которая была и остается территорией творчества, объединяющей людей», — говорит сооснователь ярмарки, куратор Елизавета Фролова.

На международном арт-форуме в рамках выставки (1-3 апреля) будут обсуждаться актуальные вопросы современного искусства. Ключевыми темами деловой программы станут прогнозы относительно российского арт-рынка, вопросы взаимодействия искусства, новых медиа и технологий, в частности, речь пойдет об NFT (non-fungible token, «невзаимозаменяемый токен», уникальный цифровой объект — Ред.).

Среди участников ярмарка Art Russia заявлены такие Nikolskaya Gallery, Askeri Gallery, Planz.gallery, B-Gallery, Art It Easy. Свое творчество представят независимые художники из России, Германии и Франции — Анна Немчинова, Александр Жерноклюев, Alla Smirnoff, Anna Bo, Frank Herfort и другие.

На Art Russia заявлено 140 российских и зарубежных представителей мира искусства, в том числе 25 галерей, 65 независимых художников, скульпторов и фотографов. В программе участвуют 50 экспертов в области арт-индустрии. Фото: пресс-служба

Что посмотреть?

Антон Бунденко, стенд галереи Art It Easy A45

Фото: пресс-служба

Используя алгоритмы нейронных сетей и искусственный интеллект, художник (а в прошлом горный мастер) Антон Бунденко создает искаженные или сознательно искусственные объекты искусства. По мере того как мы все дольше взаимодействуем через экраны, различия между реальным и виртуальным, цифровым и физическим стираются. Что будет населять наше пространство в итоге? Для погружения в «эстетику будущего » на стенде предлагаются технологии дополненной реальности.

Владимир Иванов, Федор Петрик, стенд Askeri Gallery A2

От Чебурашки до «Челобрека»: на стенде московской галереи представлена скульптуры Владимира Иванова и » в стилях street art, modern art и contemporary art — от переосмысления знакомых с детства образов Чебурашки или «котенка по имени Гав» до «Челобреков», напоминающих маленьких инопланетных гостей.

«Челобрек» Федора Петрика. Фото: пресс-служба

Alla Smirnoff, номер стенда уточняется

Alla Smirnoff — французско-российская художница, ее работы находятся в музеях Лондона и в частных коллекциях России, Люксембурга и Франции. Создает новые пространства «цветом и эмоциями»: эффект вибрации и свечения ее полотен достигается использованием сложной многослойной техники.

Frank Herfort, стенд C0

Немецкий фотограф Frank Herfort, чьи работы регулярно публикуют The New York Times, National Geographic, Stern, Der Spiegel, Interior+Design, более 10 лет фотографирует интерьеры различных общественных пространств России и Восточной Европы, уделяя особое внимание старомодному «сталинскому» декору. Фотографии сюрреалистического постсоветского мира поразительно человечны и заставляют задуматься.

Irina Iza (Ирина Зайцева), D21

В медитативных пейзажах художницы Irina Iza, отсылающих к пейзажам немецких романтиков, передается атмосфера уединения и умиротворения. В своей новой серии, которая будет представлена на Art Russia, автор обращается к изображению деревьев как объектов-символов. Irina Iza использует технику сфумато (легкие лессировки, создающие эффект «дымки») для придания особой воздушности лиственным массам и создания свечения вокруг объектов.

Международный арт-форум: что послушать?

1.»Музеи: храним или показываем?» Участники дискуссии: исполнительный директор Московского музея современного искусства Василий Церетели, директор Государственного исторического музея Алексей Левыкин, главный куратор Всероссийского музея декоративного искусства Алина Сапрыкина.

2.»Ведение переговоров как искусство для художника»: выступление специалиста по переговорам и альтернативному урегулированию споров в сфере искусства Mikkel Gudsøe (Дания).

3.»Что значит владеть произведением искусства в эпоху цифровых технологий?»: коллекционер, предприниматель, бизнес-консультант Kate Vass.

4.»Покупка искусства онлайн: как избежать ошибок?»: выступление руководителя Artinvestment.ru Егора Молчанова.

5.»Темные экологии, метамодерн и современное искусство»: куратор и лектор, концептуализатор архитектурных практик Алена Дятко.

6.»Инновации и технологии в сфере искусства»: выступление художника Глеба Солнцева.

7.»NFT и бум цифрового искусства». Участники дискуссии: основатель галереи Fedini Gallery Александр Федини и основатель самой масштабной в рунете онлайн-школы по изучению истории искусства OP POP ART Анастасия Постригай.

8.»NFT art как способ продвижения классической культуры»: цифровой художник Valia Paella.

9.»Интеллектуальная собственность в сфере искусства»: арт-юрист, менеджер, выпускница Sotheby’s Institute of Art, коллекционер Екатеринf Смольянниковf.

Дополнят деловую программу перформансы и мастер-классы для детей и взрослых. Трансляция запланирована на платформе Synergy.Online с охватом более 50 тысяч участников.

Александр Жерноклюев. Солнечные люди. Фото: пресс-служба

«Многие возвращаются обратно в Беларусь». Что вам точно нужно знать о Польше, если вы хотите уехать туда

Если вам нравится, как команда KYKY пишет о важном для беларусов, – подпишитесь на наш Patreon за мерч и другие бенефиты. Или сделайте быстрый донат без обязательств тут.

Аренда жилья и вопрос дискриминации

В Польше совсем другое (нежели в Беларуси) отношение полиции, чиновников, да и просто люди более свободны и улыбаются на улицах. Это степень внутренней свободы, которой мне так не хватало в РБ. В Польше я чувствую себя человеком. Читала в соцсетях о случаях дискриминации беларусов и россиян в Польше, но сама с этим не сталкивалась. Думаю, все это происходило на эмоциях, и сейчас ситуация выравнялась. Я езжу по Польше на беларуских номерах и никакой агрессии в свой адрес не чувствую. На улице между собой мы тоже говорим на русском – особых эмоцией ни у украинцев, ни у поляков это не вызывает. Более того, мои дети учатся в одном классе с украинскими детьми – никаких конфликтов нет. И на родительском собрании все нормально общаются между собой и спокойно переходят на русский, если требуется. Наоборот, мы поддерживаем друг друга – все хотят, чтобы война быстрее закончилась.

Многие говорят, что беларусам не хотят сдавать квартиры, отдавая предпочтение украинцам, но я сталкивалась с обратными ситуациями. Многие арендодатели, наоборот, придерживают квартиры и охотнее их сдают на постоянку беларусам с деньгами, чем украинским беженцам, которые сегодня живут, а завтра могут поехать в другой город или вернуться в Украину. Польские власти сегодня выплачивают полякам компенсацию, если те размещают у себя украинцев – 40 злотых (9,2$) в день на человека. Но компенсацию государство будет выплачивать месяц, два, три – а что потом? Выплаты прекратятся, а украинцы останутся. Выселить их просто на улицу не получится – поляки это тоже прекрасно понимают. Поэтому более охотно сдают квартиры беларусам, которые ищут жилье на длительный срок.

Второй момент – арендодатели теперь хотят сдавать жилье по договору (UMOWA NAJMU OKAZJONALNA), который предполагает поручительство за жильца. То есть за квартиросъемщика поручается человек, у которого есть жилье в Польше. И этот человек обязуется забрать к себе на проживание постояльца, если тот не сможет оплачивать арендную плату. Такую умову можно сделать за 500 злотых (115$) в год. И в основном по такой UMOWE  арендодатели сдают жилье семьям с детьми. 

Спрос на арендное жилье в Польше большой, но в Варшаве его найти проще, чем во Вроцлаве или Кракове просто потому, что Варшава – большой город. И лучше долго не думать, потому что квартиры сейчас разбирают, как горячие пирожки. Сладкая цена на «двушку» в Варшаве – от 2500 злотых (580$). Но сейчас такое уже редко найдешь – арендодатели стали сильно задирать цены, реагируя на повышенный спрос. Более реально снять квартиру за 3500-4000 злотых (811-927$). Дом можно снять за 6500 злотых (1507$). Нет какой-то усредненной цены по рынку – всё решают договоренности с собственниками. Например, я снимаю квартиру в центре Варшавы за 2600 злотых (614$), а мои знакомые снимают квартиру дальше от центра на 1000 злотых (231$) дороже, хотя мы приехали примерно в одно и то же время. Поэтому всё зависит от хозяев – разброс цен может быть очень большой.

Что касается комнат, то недавно в Зелена-Гура – это маленький польский городок – из хостела выселили россиян, которые приехали на заработки. Вместо них заселили украинских беженцев. Но это, скорее, единичные случаи, чем тенденция. И россиянам в Зелена-Гура за комнату зарядили 1000 злотых (236$) с человека. В комнате они планировали жить вдвоем, то есть за аренду комнаты должны были отдать 2000 злотых (472$) и плюс кауция, то есть залог еще в 2000 злотых (472$). И это без коммуналки, которая будет еще злотых 350 (81$) – просто запредельный ценник. Хотя в малых городах цены не сильно меньше на аренду, чем в больших, потому что предложение там сильно ограничено по сравнению с большими городами. В Варшаве порой проще найти жилье, чем в провинции.

Зарплаты, налоги, цены

В Польше есть понятие минимальной заработной платы – это 3300 злотых (765$) брутто, то есть без вычета налогов. Если вы переезжаете без знания языка, по специальности устроиться будет сложно – придется искать подработки. И если до 24 февраля с трудоустройством все было просто, то сейчас много мигрантов и вакансий разнорабочих почти нет, хотя все равно появляются предложения, главное не снижать планку запросов. Средняя зарплата по рынку для специалистов составляет от 20-23 злотых (4,7-5,4$) в час, для разнорабочих специальностей – 16-18 злотых (3,7-4,2$) в час. 

Размер налогов здесь примерно такой же, как и в Беларуси, но молодые люди до 26 лет не платят налоги вообще и получают на руки всю сумму вместе с брутто. Эта льгота введена с октября 2019 года. Причем несмотря на то, что ты не платишь налоги, имеешь право пользоваться медициной и другими социальными благами и подавать документы на карту побыта (ВНЖ или ПМЖ).

Если ты платишь налоги в местный ФСЗН – это называется ZUS, имеешь право на бесплатное лечение в любой государственной больнице Польши. Скорую помощь здесь можно вызвать, когда речь действительно идет о жизни и смерти: на температуру 39 никто не поедет. Также можно самостоятельно заключить договор с частной страховой компанией на обслуживание у семейного врача. Цены на такую страховку стартуют от 50-100 евро в месяц на семью. По страховке можно выбрать, какие специалисты и анализы в нее будут входить – от этого будет зависеть стоимость. Хотя я знаю случай, когда наша соотечественница получила в Польше серьезную травму и ей требовалась операция и дорогостоящее лечение. И вот что делать, если нет страховки? В тот же день, когда случилась эта ситуация, девушка заключила договор со страховой компанией с оплатой 100 злотых (23$) в месяц. И ей оказали необходимую помощь, провели обследование и операцию, хотя в некоторых компаниях страховка работает с отложенным периодом и действовать начинает через несколько месяцев после оплаты.

А еще по всей Европе сейчас пошел слух, что из-за войны будет тотальный дефицит и подорожание всего. Недавно звонил мой друг из Испании, который был в Польше проездом. Он предложил привезти продукты, мол, все ж у вас очень подорожало. Я очень удивилась, потому что с продуктами в Польше всё хорошо и стоят они дешевле, чем в Испании. Так что пока слухи сильно преувеличены. По крайней мере, в Варшаве средний чек остался прежним. Хотя перед Новым годом сильно выросло в цене топливо. У нас машина на газу и топливо стоило 3,5 злотых (0,81$) за литр, а к февралю ценник откатился до 2,3 злотых (0,53$) за литр – это была поддержка от государства и цены снизили за счет уменьшения НДС. Сейчас опять они вернулись к предновогоднему уровню и достигли 3,5-3,8 злотых (0,81-0,92$) за литр.

Легализация: найм, бизнес, беженство

Чтобы сделать ВНЖ в Польше (часовы побыт), нужно собрать пакет документов (трудовой договор и налоговую выписку ZUS для местного ФСЗН), если вы подаетесь в качестве наемного рабочего и работодатель платит за вас налоги. Документы рассматриваются от двух месяцев, но после подачи документов вы уже легально находитесь в стране. Если у вас есть карта поляка, сразу можно подаваться на сталы побыт (ПМЖ) – это предпоследний шаг к гражданству.

Если подаваться на карту побыта по бизнесу, то, открыв фирму ООО, нужно показать прибыль не менее 70 тысяч злотых (16 230$) в год. В этом случае придется предоставить выписку ZUS об уплате налогов и подтверждение, что вы являетесь собственником компании. Еще вариант податься на карту побыта – открыть ИП, поработать три месяца и собрать такие же бумаги, как если бы вы подавались как наемный рабочий.

Когда человек обращается ко мне за помощью с визой, я всегда спрашиваю все подробности: с какой целью он едет, насколько, его цели и так далее. Потому что бывает, люди приезжают, пытаются легализоваться, а по их типу визы это невозможно. Например, по одному типу национальной визы можно открывать ИП, по другой нельзя – есть много нюансов.

Конечно, бывают критические ситуации, когда уезжать нужно экстренно. И если раньше гуманитарной визы было достаточно, чтобы податься на беженство, то теперь нужно предоставить доказательства: протоколы задержания, квитанции об оплате штрафов, публикации в СМИ и так далее. Причем делать это нужно или сразу на границе, или в течение месяца после пересечения границы. Хотя получить гуманитарную визу тоже стало намного сложнее, чем было в 2020-2021-х. В случае положительного решения по вашему делу через полгода вместе с присвоением статуса беженца вам выдадут и карту побыта. Правда, процедура сейчас затягивается по времени, в связи с гуманитарным кризисом.

Пока вы ждете решения о присвоении статуса, по гуманитарной визе можно работать. Не обязательно сидеть в лагере для беженцев – можете пойти жить в квартире. В этом случае государство будет выплачивать пособие в размере 750 злотых. Но, повторюсь, важно, чтобы у вас были какие-то подтверждения вашей истории: если никаких доказательств нет, вы можете получить отказ. Подаваться на беженство потому, что вы боитесь, что завтра за вами могут прийти – это так себе вариант, если нет реальных предпосылок и доказательств.

Несмотря на гуманитарный кризис из-за войны в Украине, Польша по-прежнему солидарна с беларусами и легализоваться здесь проще, чем в других странах ЕС. Хотя можно поехать и в Литву – страна тоже выдает беларусам национальные и гуманитарные визы. И если у человека есть основания, он может получить убежище в Литве.

Что касается Латвии и Эстонии – мне сложно сказать, как там происходит процедура, потому что это более редкие случаи, когда беларусы запрашивают убежище в этих странах. В Германии тоже сложно легализоваться. Чтобы иметь возможность работать в Германии, нужно получить национальную визу. Чтобы запросить беженство, нужно получить гуманитарную визу в Минске – в других местах нельзя. И процесс может затянуться до двух месяцев. У меня был случай, когда человек с польской национальной визой решил запросить убежище в Германии – ничего не вышло. По Дублинскому соглашению его выслали обратно в Польшу.

Некоторые едут с польскими визами в Испанию. И есть беларусы, которые по польской визе уже получили в Испании свой первый вид на жительство, но это сложный процесс. Оформление ВНЖ стоит больших денег, выдается сроком на год и не дает права работать, поэтому при таком типе легализации нужно иметь удаленную работу. Такой вариант может быть интересен айтишникам и людям с деньгами. Если у вас нет денежного запаса, то ваш вариант – Польша. Правда, пока она переполнена и есть некоторые сложности. Хотя я сама живу в Варшаве и не наблюдаю переполненности в транспорте, в магазинах. Приехало очень много людей, но визуально эта переполненность пока не видна.

«Подходите к переезду без эмоций»

Я хочу посоветовать людям, которые сегодня собираются уезжать из Беларуси, подходить к вопросу прагматично. Я каждый день общаюсь с беларусами, которые собираются уезжать, и многие хотят уехать на эмоциях. Люди думают, что если пересекут границу, окажутся на свободе, и всё вдруг станет классно. Но это не так, хотя мы сейчас не говорим про экстренный отъезд, когда грозит уголовное преследование. В эмиграции человек сталкивается с большими проблемами, начиная от языкового барьера, заканчивая легализацией. Жизнь фактически придётся выстраивать с нуля.

Если у вас есть удаленная работа – это очень хорошо, но если нет, важна финансовая подушка и планирование. Люди часто недооценивают затраты, которые придется понести. Плюс языковой барьер, потому что английский в Польше знают, но не везде. И любой поход в госучреждение, чтобы сделать прописку, PESEL, заключить договор на аренду или получить медицинскую помощь, сразу становится проблемой. Здесь не понимаю, там не понимаю – это психологически сложно. Многие начинают нервнивать и возвращаются обратно, потому что не справляются с бытовыми сложностями.

Буквально сегодня помогала беларусу, который недавно переехал. Мужчина потерял ключи от авто, мы поехали в сервисный центр, чтобы заказать новый ключ. Мой знакомый не знает польского, не может объясниться с людьми, а в сервисном центре не говорят на английском. Еще три дня назад я помогала ему открыть банковский счет, и он был так счастлив, что наконец сейчас жизнь наладится. А сегодня его уже все раздражало, и он задумывался над возвращением в Беларусь. У человека только стали возникать первые трудности, и он уже готов послать всё к черту. Поэтому нужно осознанно подходить к переезду: все продумать и просчитать. Если вы переезжаете с детьми, то еще в Беларуси их стоит отдать на изучение языка, чтобы ребенок не потерялся и не испугался в новой школе. Дети часто оказываются не готовы к таким радикальным переменам. И если ребенок сразу идет в польскую школу, ему будет трудно найти друзей. И конечно, у вас должна быть цель: для чего вы едете, зачем? Чего хотите достигнуть через несколько лет? Помните: ваш переезд должен быть оправдан. 

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

ИНФОРМАЦИЯ — Фрэнк Херфорт

2022 – Art Russia, Москва
2022 – Роттердамский фотофестиваль 2022 XL, февраль 2022
2021 – Галерея BBA Berlin, BBA Photography Prize 2021, 25 ноября – 12 декабря.
2019 – Государственный Эрмитаж, Россия, Диалог Культур, Медиа Конгресс
2019 – Marking Time – 25 лет Werkstätten Gallery DWH в Дрездене
2019 – goEAST Filmfestival 2019 – Выставка в Музее Висбадена Lumiere
2018 – Арт-фестиваль CIRCULATION(S), Париж
2017 – Международный центр фотографии ICP Нью-Йорк, Emerging Talents
2017 – Эрмитаж, ул.Санкт-Петербург, Международный Медиа Конгресс
2016 – Werkstaetten Gallery Hellerau, Дрезден, Германия, одиночная выставка
2016 – Музей искусств и ремесел, Загреб, Хорватия
2014 – GLAZ GALLERY MOSCOW, Honey´n´ Milk
2014 – фотофестиваль »horizonte zingst« 2014 – Цингст, Германия
2013 – Зодчество, Гостиный двор Москва, Россия
2013 – 9-й Ангкорский фотофестиваль, Сием Рип, Камбоджа
2013 – Галерея Aperture Foundation, Нью-Йорк, Hasselblad Masters
2013 – PX3 Prix de la Photographie, Espace Dupon , Париж
2013 – Гран-при Фотофестиваль Лодзь, Польша
2013 – Galerie f75, Штутгарт, Германия «Imperial Pomp»
2012 – Rosendahl, Thoene & Westphal Galerie, Берлин, Германия
2012 – Фотофестиваль Чунгмуро, Сеул, Корея
– 2012 Международная премия в области фотографии ONE SHOT, Лос-Анджелес
2012 — DHM, Берлин, Германия, «Fuer immer jung — 50 Jahre deutscher Jugendfotopreis»
2009 — Международная премия в области фотографии 2009, студии Splashlight, New Yo рк, США
2009 – The Lyceum Theater Gallery, Сан-Диего, США, выставка «Искусство фотографии»

2008 г. – «Reporter ohne Grenzen» на выставке Photokina, Кельн, Германия
2008 г. – PX:3 Prix de la Photographie Париж, Галерея Фармани, Лос-Анджелес
2007 г. – Галерея Aplanat – Фотовыставка (me:r) Париж, multistandART, german-french-artfestival
2006 – Photokina Cologne, Kodak Nachwuchsfoerderpreis
2006 – Galerie der Kuenste Berlin, «Включи свет перед сном»
2006 – Национальный центр современного искусства Москва «Новые поступления»
2006 – « Ausgezeichnete Fotografie» / House of Economy – Stuttgart, Germany
2005 – Фестиваль молодого искусства Москва, «стои, кто идет»
2005 – Национальный центр современного искусства Москва
2005 – Фотофестиваль Пинъяо, Китай
2005 – Sprinkenhof Hamburg / дипломная работа show
2005 – Галерея Gruner + Jahr, Гамбург «BFF – Förderpreis»
2004 – Премия Welde Photography Award / Планкштадт, Германия
2003 – Международная фотовыставка Гамбург, Художественная школа Гамбург
2003 – DAAD премия плаката / медиашкола Штутгарт
2002 — Photokina / Cologne, Young German Photo Award
2002 — Галерея Vorwerkstift Hamburg / «радиолюбители»
2002 — Ратуша Raesfeld, Чешско-Немецкий-Мастерская
2002 — Галерея Vorwerkstift Hamburg / овцы группа
2001 – Галерея 88 Гамбург / группа овец
2000 – Мартин – Гропиус – Дом в Берлине/Молодая немецкая фотопремия

Сказка из России. Фотографии Франка Херфорта

Немецкий фотограф Франк Херфорт провел более десяти лет, фотографируя внутренности различных общественных пространств по всей России, мест, в которых, кстати, нет публики.Архитектурный фотограф по профессии, Герфорт в своих личных работах отдает дань уважения старомодному декору Stainlist, который до сих пор присутствует во многих русских интерьерах. Тем не менее работа Херфорта привносит современный поворот, казалось бы, привнесенный извне, который стирает маркеры времени или контекста и убеждает зрителя создать собственное повествование.

Предыдущая работа Херфорта «Императорская пышность» (вошедшая в число финалистов конкурса LensCulture Visual Storytelling Awards 2014) показывает Россию с другой стороны — гиперсовременную местность с устрашающими небоскребами и авангардным менталитетом.Бурлящий, современный внешний мир усиливает чувство неустроенности, которое охватывает зрителя, когда мы становимся свидетелями кажущейся растерянности — и замкнутости — людей в «Русских сказках». Создается впечатление, что они ищут убежища от надвигающейся модернизации в утешительных, устаревших пережитках прошлого.

Сюрреалистическая эстетика отрицает журналистские факты, но Герфорт успешно улавливает недоумение, которое разделяет широкая российская общественность. Более того, он концептуально демонстрирует психологическое воздействие окружающей среды на ее обитателей.

— Франческа Кронан


ЛК: Вы хотели, чтобы устаревшие, запущенные интерьеры «Русских сказок» контрастировали с ультрасовременными, архитектурно превосходными экстерьерами, показанными в вашем предыдущем проекте «Императорская пышность»?

FH: Россия, особенно Москва, сейчас переживает особенно сильное движение за модернизацию. Мне этот город кажется гораздо более развитым, чем другие европейские столицы. Например, за лето отремонтировали все улицы по всему городу.За 3 месяца Москва была полностью реконструирована. И все же иногда все это кажется фасадом. Всего несколько дней назад я посетил несколько домов на Тверской улице, одном из самых известных участков Москвы, но когда я зашел внутрь, дома часто были пусты и безжизненны. Они были как дома прямо из России 1950-х годов. Внутренняя жизнь часто полностью отличается от внешнего вида.

Эти две серии действительно дополняют друг друга, но у «Императорской пышности» другая тема — новые небоскребы, построенные после распада Советского Союза.Напротив, «Русские сказки» фокусируются на чем-то, что я не могу описать. Когда я начинал проект, еще в 2005 году, проект был о залах ожидания и общественных местах в Москве. Тем не менее, работа развивалась за последнее десятилетие; Я постепенно стремился стереть любые указания на контекст, время или место во время съемки. Мой стиль вдохновлен как сталинской архитектурой, так и современным миром, но это не совсем Россия. Опять же, пожалуй, это очень уж о России.Здесь нет определенного политического настроя: это сборник отдельных, фантастических историй.

Слон I, 2005. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: В ваших фотографиях есть сильный сюрреалистический элемент — например, слон в приемной. Можете ли вы рассказать о влиянии сюрреализма на ваше творчество?

ФХ: Я фотографирую настоящие, неизмененные сцены — ничего никогда не постановочное, — но я всегда ищу элементы сюрреализма.Мой глаз ищет непонятные ситуации, моменты, когда ты не можешь точно понять, что происходит. Я стремлюсь создавать загадочные образы из абстрактных обстоятельств.

Журналистская фотография представляет ситуации таким конкретным, определенным образом. Все хотят, чтобы все было ясно, они хотят точно знать, что происходит, и все же вы всегда можете видеть вещи по-другому. Если вы просто немного повернетесь, если вы просто немного измените перспективу, изображение может превратиться во что-то совершенно другое.

LC: У вас такой глаз на симметрию и дизайн — все идеально выровнено. Это довольно убедительная визуальная техника, потому что она почти нормализует причудливые элементы в ваших изображениях. Можете ли вы обсудить использование симметрии и насколько это преднамеренно?

FH: Я делаю каждый кадр со штатива и тщательно организую композицию каждого элемента изображения. Я выполняю много архитектурных и интерьерных заказов, так что на эту методическую процедуру, наверное, повлияли эти заказы.Несмотря ни на что, я всегда снимаю медленно, обдуманно.

Также важно проводить достаточно времени в каждой локации. Если долго ждать на одном месте, то со временем становишься частью интерьера — на тебя перестают обращать внимание.

Стать невидимым — это традиционная фотографическая техника, и она имеет решающее значение для моей работы. Иногда на создание одного снимка может уйти 3 часа.

ЛК: Проект снят на пленку?

FH: Частично — свои первые снимки я делал на широкоформатную камеру 4×5 и Hasselblad 6×6.Моя последняя работа была сделана среднеформатной архитектурной камерой, но с цифровым задником. Снимать на пленку стало очень дорого, но я хотел сохранить глубину и цветовую гамму, которые предлагает широкоформатный формат. Цифровая задняя панель дает мне больше свободы. Сегодня я чувствую себя комфортно, снимая на цифру, но потребовалось много лет, чтобы найти то, что работает. Это действительно другая среда!

Здания Министерства, Астана, Казахстан, 2012. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: Ваши изображения общественных мест часто лишены людей, и в целом кадры кажутся скудными и изолированными. Возникает ощущение замешательства — ваши объекты выглядят несколько неуместными в своем окружении. Вы можете обсудить это?

FH: Я начал этот проект с целью фотографировать общественные места в России, но быстро заметил, что на станциях метро, ​​в залах ожидания и других местах общего пользования не хватает «общественности!» Они просто не были заселены. В результате я заинтересовался приданием важности интерьерам.Эти места остались бы неузнаваемыми, если бы кадры были переполнены.

Таким образом, люди, которых я фотографирую, не связаны с пространством, в котором они живут. Создается впечатление, что они попали на сцену.

Мечты. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: Что происходит на фотографии под названием «Мечтание?» [вверху] Это такое яркое изображение…

ФГ: Я выполнял задание для немецкого журнала, и мы посетили школу для мальчиков, решивших стать полицейскими.Они живут, учатся, занимаются спортом, тренируются и получают образование в большом кампусе. Нам провели экскурсию и показали эти психологические комнаты. Женщина, следящая за психическим здоровьем мальчиков, рассказала об аудиовизуальном лечении, которое предоставляет школа. Я попросила сфотографировать мальчиков, получающих лечение. Это комната для отдыха — они выключают свет и включают музыку. Есть световая панель, где они могут выбирать из набора расслабляющих изображений. Это было что-то психоделическое; больше похоже на берлинскую вечеринку, чем на военную базу!

— Фрэнк Херфорт, интервью с Франческой Кронан.

Примечание редактора: Этот проект был отмечен жюри конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016 — не пропустите работы всех 50 выдающихся международных талантов!

Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться один из этих предыдущих материалов: Days of Night/Nights of Day , великолепный сериал Елены Чернышовой, снятый в самом северном городе мира; Дни меланхолии , яркие портреты геев, живущих в России, где 74% граждан считают, что гомосексуалы не должны быть приняты обществом; и 7 Rooms — проект о семи молодых людях из России, оказавшихся между советским менталитетом и новой путинской эрой.

Русские Сказки — ИНСТИТУТ Сказки

Фотографии Фрэнка Херфорта — это личное приглашение исследовать автономные миры, которые поражают богатством деталей и яркими цветами. Живя как в Берлине, так и в Москве, Франк сделал исследование контрастов и противоречий жизни в современной России центральным направлением своей художественной деятельности. Будь то суровые обветшавшие остатки советского общества или роскошные дома современных российских олигархов, завораживающие результаты демонстрируют исключительный талант к документальному повествованию.Эти иммерсивные среды интригуют людьми и захватывающими местами, которые, казалось бы, вырваны из времени и контекста.

 

Чудесные миры ждут, когда что-то произойдет. Для своего проекта «Русские сказки» уроженец Лейпцига фотограф запечатлел сцены внутренних состояний души в сюрреалистическом (художественном) пространстве. Весь мир застыл в состоянии ожидания. Люди на этих фотографиях кажутся полностью поглощенными глубоким, парализующим, заколдованным сном. И у нас есть сверхъестественное ощущение, что на этот раз нет принца, который собирается снова поцеловать их, чтобы разбудить.«Этот момент жизни здесь может длиться вечно», — отмечает Фрэнк Херфорт. Образы производят сюрреалистическое, абсурдное впечатление; они вызывают больше вопросов, чем дают ответов. «Сюжетная линия, эти абсурдные созвездия, развиваются из отношений между людьми на фотографиях и окружающим их пространством», — комментирует лейпцигский фотограф. Основополагающая идея этого пришла к нему во время пребывания в России два года назад, в то время, когда он начал проявлять интерес к эстетике общественных пространств.«В Западной Европе все так точно определено, так конкретно. Зал ожидания есть зал ожидания, кабинет есть кабинет. В России, напротив, комнаты открыты для интерпретаций, многослойны и не столь приукрашены. И я также заметил, что, кажется, в них просто сидит гораздо больше людей. На первый взгляд кажется, что никто из них не знает, что они там делают. Я пытался интегрировать таких людей в свои фотографии». Для этого Херфорт выбрал тонкие настройки с людьми, которых он встретил на месте происшествия, и спросил, не согласятся ли они позволить ему сфотографировать их в позах, которые он хотел.Таким образом, в «Русских сказках» мы видим не классические портреты и отдельные эмоциональные состояния. Эрфорт интуитивно использует часто меланхоличную атмосферу места, на которую повлияли строительные материалы, такие как мрамор и темное дерево, чтобы придать эмоциональное состояние и такие темы, как изоляция и застой, видимым выражением. Он находит отражение русской души (в двояком смысле) в этих образах русского городского населения, как когда-то это делали художники-князья, такие как Репин или Суриков, и обнаруживает, что почти случайно цитирует традицию живописцев.«Сказка» на этих картинках — не что иное, как далекий сон о другом времени, далеком-далеком.


нажмите для просмотра полного комплекта изображений в архиве

10 неземных интерьеров от фотографа Фрэнка Херфорта

Немецкий фотограф Франк Херфорт начал свою серию фотографий Русские сказки, в 2005 году в качестве своей последней дипломной работы, чтобы закончить программу фотографии и визуальной коммуникации в художественной школе в Гамбурге, Германия.Однако его первое изображение России датируется 2000 годом, прежде чем он решил превратить свои снимки людей, интерьеров и пейзажей постсоветской эпохи в книгу. Его возвращение в Россию, чтобы выполнять коммерческие работы для рекламных компаний и журналов, познакомило его с потусторонней архитектурой, широко распространенной по всей стране. Ощущение трансформации по всей России отражается в эстетических сигналах, которые он встречал в домах и общественных местах. «С самого начала я был очарован этими общественными интерьерами и местами, в которых в основном ждали люди», — сказал Херфорт Дизайн интерьера .

Он начал снимать людей, находящихся в промежуточных моментах в общественных местах, таких как вокзалы, почтовые отделения, билетные кассы или станции метро, ​​а также в местах, которые отражают новый мировой порядок после падения режима, таких как кафе или музеи. «Я нахожу захватывающим то, что большинство комнат не сразу узнаваемы по своей функции и имеют промежуточную атмосферу», — говорит Херфорт. Путешествуя по стране более десяти лет со своей камерой, он понял, что задокументировал свои собственные русские сказки, и продолжил работу над своим предприятием, одновременно работая фотографом интерьеров для различных журналов по дизайну и архитектуре.

Недавно Херфорт запустил кампанию на Kickstarter для финансирования выпуска книги « Русские сказки », состоящей из 88 цветных фотографий, охватывающих его 15-летнее путешествие. Он успешно достиг своей цели, опубликовав книгу в берлинском издательстве Kerber Verlag за несколько дней. Его опыт съемки сцен из экономически развивающейся России дает особый объектив, демонстрирующий фигуры и места в юмористической гармонии, как это часто бывает в редакционных или коммерческих съемках.«Я использую общественные пространства как сцены для реальных событий, в которых действуют реальные люди», — объясняет фотограф разницу между изображениями в сериале и изображениями из его коммерческих работ. Съемка со штатива позволяет Херфорту замедлить процесс фотографирования по сравнению с быстрыми снимками с помощью ручной камеры. «Мои общественные пространства — это мои мастерские, где все должно быть настоящим и аутентичным, ничего не убрано и не добавлено», — отмечает он. Ощущение двусмысленности пронизывает изображения призрачных музеев, замерзших озер и чрезмерных ресторанов, сдерживаемых людьми, реагирующими на объектив фотографа с решительными позами и несколько неоднозначным диапазоном эмоций.В каждом кадре в равной степени присутствует архитектура — свидетель многовековых потрясений и символ стремительной модернизации.

Читать Дизайн интерьера Изюминки 10 интерьеров из Русских сказок Герфорта.

Мечтая , 2015

Фотография © Франк Херфорт.

Surreal, возможно, лучше всего определяет противопоставление четырех полицейских, которым всего пятнадцать лет, отдыхающих на шезлонгах в комнате, вымытой зеленым цветом.Герфорт заснял мальчиков в кабинете психологии Суворовской военной академии в чеченской столице Грозном во время их аудиовизуальной релаксационной терапии от травм и тоски по дому, вызванных жизнью в интернате. Классическая музыка, пронизывающая неоновый свет, не видна на картинке, но ее расслабляющее воздействие на босоногих лежаков отражается на их безмятежных лицах. Тропическое изображение внутри лайтбокса — одна из трех «видов», предлагаемых в рамках сеанса терапии, который с точки зрения Херфорта напоминает причудливый научный опыт или резкий музыкальный клип «Новая волна» 1980-х годов.

Слон I , 2005

Фотография © Франк Херфорт.

Герфорт попросил директора Московского зоологического музея сфотографироваться с таксидермическим слоном, выставленным на первом этаже музея. Из-за огромного веса гигантский экземпляр не мог быть выставлен вместе с другими животными на верхних этажах, где тигры, кабаны и белые медведи выставлены в стеклянных витринах с клиническим освещением. Вместо этого слон нашел место в своем изгнании в кассе.Изящный профиль женщины в смелом пурпурном платье напоминает юную светскую львицу из портрета мадам X Джона Сингера Сарджента, странным образом связанную с гигантским животным своими подглядывающими взглядами. Изображение является ярким примером открытия фотографом сюрреалистического в сонных, затворнических интерьерах, где необычайная архитектура создает фон для спокойной атмосферы.

Консервация , 2014

Фотография © Франк Херфорт.

Модель Герфорта, здесь тоже музейный работник, в данном случае охранник, взгромоздившийся на стул у переносного обогревателя, чтобы на мгновение расслабиться. Ее окружает массивный деревянный интерьер, где пол изношен, а лестница с острыми краями подчеркивает видимую советскую архитектуру музея. Извилистый обогреватель находится между женщиной и моделью многоквартирного дома внутри витрины. Экспозиция является одним из многих архитектурных макетов, с которыми фотограф столкнулся во время архитектурной выставки, посвященной будущим планам развития Московского городского пространства.

Врач Консультация , 2010

Фотография © Франк Херфорт.

Суровая зима достигла -11 градусов по Фаренгейту, когда Светлана посетила сельского врача Елену Егорову за рецептом после ночной пьянки в маленьком городке Будущее с населением около 50 человек, недалеко от Бологого. Херфорт помнит, что температура внутри была ниже благоприятных 23 по Фаренгейту, когда он запечатлел двух женщин в процедурном кабинете, где по углам комнаты беспорядочно заклеены выцветшие обои.Пациент торжественно ждет своего рецепта в комнате, которая кажется застывшей во времени, похожей на естественную ледяную природу снаружи.

Энциклопедия , 2013

Фотография © Франк Херфорт.

«Почти во всех российских квартирах есть полки с большими энциклопедиями нескольких крупных издательств, — говорит Герфорт. Ирина работает архивариусом в библиотеке одного из таких издательств, расположенных на Покровском бульваре, главной дороге, соединяющей Бульварное кольцо в центре Москвы.В объектив фотографа попали два немыслимо больших окна, которые наполняют кабинет святостью церковного интерьера. Свет, пробивающийся сквозь них, бросает яркое чистое сияние на тщательно продуманные груды шкафов, офисную мебель из темного дерева и растения, щедро разбросанные вокруг, чтобы контрастировать с здоровенным декором. Возвышающаяся над окнами Ирина, загнанная в угол, кажется отчужденной от густого пейзажа позади нее, погруженной в свою вселенную с точностью архивариуса.

Пропущен , 2011

Фотография © Франк Херфорт.

Яркий случайный момент в изображении Герфортом России, этот образ является откровенным открытием абсурда в типичной архитектуре сталинской эпохи, которая в данном случае воплощена в типе лестницы, используемой в бесчисленных строительных комплексах. «Каждый день по таким лестницам, отличающимся только цветом и расположением плитки, проходят миллионы россиян», — говорит фотограф, которого забавно приветствовала одинокая собака, стоящая в восемнадцатиэтажной высотке. Ортогональность мотива и цветовая гармония загипнотизировали Герфорта, но «завораживающий» вид собаки, стоящей среди желто-голубой мешанины на стенах, дополнил недостающую часть головоломки для идеальной картины.«Холодная и похожая на бойню атмосфера, тем не менее, излучала тепло, желание и гармонию из-за этой, казалось бы, потерянной собаки», — вспоминает фотограф.

Русская Душа , 2005

Фотография © Франк Херфорт.

Герфорт рекомендует ждать свой поезд в VIP-зале Казанского вокзала, построенного архитектором Алексеем Щусевым в первой половине ХХ века для соединения Москвы с Казанью на востоке и Рязанью на юго-востоке.Всего за 5 евро в час комната бирюзового цвета не только предлагает уединенное ожидание, но и ослепляет своей безвкусной чрезмерной архитектурой, в которой роскошь ушедшего дворянства сочетается с типичными потребительскими привычками ранней постсоветской эпохи. . Изысканные зеркала разных размеров придают комнате глубину и экстравагантность 19 века, которым бросает вызов армия корпоративных офисных диванов и телевизоров с плоским экраном, развлекающих тех, кто находится в пути. Причудливое ожидание — самая очаровательная черта комнаты для Herfort.Комната была официальным залом встречи и регистрации для всех пассажиров легендарного Транссибирского экспресса «Золотой орел» с тех пор, как царь Николай II окрестил железную дорогу в 1890 году.

Миссия , 2005

Фотография © Франк Херфорт.

Странности разделяют причудливо завернутый пакет путешественника и мраморная скульптура, возле которой он стоит в углу Казанского вокзала. Сходство между двумя вертикальными фигурами жуткое, «особое отношение», по словам Герфорта, который признается, что с такими загадочными и загадочными ситуациями в постсоветской России сталкивался реже, чем раньше.«Теперь есть банкоматы, рекламные щиты, киоски», — говорит он. Фотограф интерьеров и отношения людей к объектам, он наблюдает сдвиг в значении владения «вещами» от коммунизма к потребительству, представленный здесь запутанным диалогом между неоднозначным объектом и полуабстрактной человеческой фигурой.

Розовый , 2015

Фотография © Франк Херфорт.

Неоново-розовая расстановка сидений и колонны-аквариумы — примечательные архитектурные детали ресторана в чеченской столице Грозном с видом на Президентский дворец.Единственный посетитель в пустой забегаловке — охранник службы безопасности президента Чечни, отдыхающий за стаканом лимонада из ясменника. Охранник, который наслаждался выходным после национальной победы в футболе, выглядит мрачным среди яркого интерьера, наслаждаясь своим таким же ярким зеленым напитком, в то время как рыбы вращаются в своих вертикальных бассейнах. Строгий запрет на фотосъемку в направлении дворца побудил Герфорта вместо этого сфотографировать охрану и ресторан.

Православное Бистро , 2018

Фотография © Франк Херфорт.

Herfort запечатлела обыденный момент, когда женщины наслаждаются напитками, что похоже на священную сцену в христианской иконографии, и на самом деле, мизансцена до недавнего времени была бы столь же невообразимой. Молодой и известный в социальных сетях православный священник Андрей, замеченный здесь официанткой, открыл свое церковное кафе «Две рыбы» на первом этаже Спасо-Преображенского собора в Хабаровске. В своем модном месте встречи на юго-востоке России молодой священник разрешает женщинам отказаться от ношения хиджаба и предлагает бесплатные семинары о священной пище и традициях Русской православной церкви.Свет, исходящий из-за спины священника, и театральные жесты других субъектов в кадре сближают изображение с коммерческой фотографией, а современный интерьер кафе выделяется среди общей ностальгии по сериалу.

Читать далее: 10 основных моментов виртуальной выставки Сола Стейнберга в галерее Pace

Архивы Фрэнка Херфорта — IGNANT

Архивы Фрэнка Херфорта — IGNANT
Подпишитесь на нашу рассылку
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ

IGNANT использует файлы cookie, чтобы улучшить ваше взаимодействие с пользователем на нашем веб-сайте, сохранить выбор, который вы делаете при использовании нашего веб-сайта, и чтобы помочь нам постоянно улучшать контент и функции, с которыми вы сталкиваетесь на нашем веб-сайте.Мы также используем файлы cookie, чтобы ориентировать наш маркетинг на ваши потребности и генерировать статистику использования нашего веб-сайта. Если вам еще не исполнилось 16 лет, и вы хотите дать согласие на дополнительные услуги, вы должны спросить разрешения у своих законных опекунов. Мы используем файлы cookie и другие технологии на нашем веб-сайте. Некоторые из них необходимы, в то время как другие помогают нам улучшить этот веб-сайт и ваш опыт. Персональные данные (например, IP-адреса) могут обрабатываться, например, для персонализированной рекламы и контента или измерения рекламы и контента. Более подробную информацию об использовании ваших данных вы можете найти в нашей политике конфиденциальности.Вы можете отменить или изменить свой выбор в любое время в настройках.

Этот веб-сайт использует файлы cookie

Принять все

Сохранять

Индивидуальные настройки конфиденциальности

Сведения о файлах cookie Политика конфиденциальности Выходные данные

Заявление о файлах cookie

Если вам еще не исполнилось 16 лет, и вы хотите дать согласие на дополнительные услуги, вы должны спросить разрешения у своих законных опекунов.Мы используем файлы cookie и другие технологии на нашем веб-сайте. Некоторые из них необходимы, в то время как другие помогают нам улучшить этот веб-сайт и ваш опыт. Персональные данные (например, IP-адреса) могут обрабатываться, например, для персонализированной рекламы и контента или измерения рекламы и контента. Более подробную информацию об использовании ваших данных вы можете найти в нашей политике конфиденциальности. Вы можете отменить или изменить свой выбор в любое время в настройках. IGNANT использует файлы cookie, чтобы предложить вам наилучшие возможности при посещении нашего веб-сайта.Файл cookie — это небольшой текстовый файл, который размещается на жестком диске вашего компьютера, смартфона или другого ИТ-оборудования.

Файл cookie позволяет распознавать ваш компьютер/IP-адрес, а также персонализировать контент и работу с сайтом, а также анализировать трафик на нашем веб-сайте.

Если вы не хотите принимать файлы cookie от нас, вы можете отключить все или определенные категории файлов cookie, нажав здесь.

Заявление о файлах cookie
Имя Печенье Борлабс
Провайдер Владелец этого веб-сайта, Выходные данные
Назначение Сохраняет настройки посетителей, выбранные в окне файлов cookie Borlabs Cookie.
Имя файла cookie borlabs-cookie
Срок действия файла cookie 1 год
Имя WooCommerce
Провайдер Владелец этого веб-сайта
Назначение Помогает WooCommerce определять, когда изменяется содержимое/данные корзины.Содержит уникальный код для каждого клиента, чтобы он знал, где найти данные корзины в базе данных для каждого клиента. Позволяет покупателям отклонять уведомления магазина.
Имя файла cookie woocommerce_cart_hash, woocommerce_items_in_cart, wp_woocommerce_session_, woocommerce_recently_viewed, store_notice [идентификатор уведомления]
Срок действия файла cookie Сессия / 2 дня

Фрэнк Херфорт | КОКА ПРОЕКТ

Мечтать – из серии Русские сказки.2016

«Киношные, сказочные кадры России — ни один из них не постановочный — говорят о принципиальной важности композиции и тонком искусстве «вхождения в интерьер».

Немецкий фотограф Франк Херфорт провел более десяти лет, фотографируя внутренности различных общественных пространств по всей России — пространств, в которых, кстати, нет публики. Архитектурный фотограф по профессии, Герфорт в своих личных работах отдает дань уважения старомодному декору Stainlist, который до сих пор присутствует во многих русских интерьерах.Тем не менее работа Херфорта привносит современный поворот, казалось бы, привнесенный извне, который стирает маркеры времени или контекста и убеждает зрителя создать собственное повествование.

Предыдущая работа Херфорта, «Императорская пышность», показывает Россию с другой стороны — гиперсовременную территорию с устрашающими небоскребами и авангардным менталитетом. Бурлящий, современный внешний мир усиливает чувство неустроенности, которое охватывает зрителя, когда мы становимся свидетелями кажущейся растерянности — и замкнутости — людей в «Русских сказках.Похоже, что они ищут убежища от надвигающейся модернизации в утешительных, устаревших остатках прошлого.

Сюрреалистическая эстетика отрицает журналистские факты, но Герфорт успешно улавливает недоумение, которое разделяет широкая российская общественность. Более того, он концептуально демонстрирует психологическое воздействие окружающей среды на ее обитателей.

Лифт в Киров – из серии Русские сказки. 2017

«Киношные, сказочные кадры России — ни один из них не постановочный — говорят о принципиальной важности композиции и тонком искусстве «вхождения в интерьер.

Императорская Помпа — Постсоветская Высотка. 2013

Тоска по былому величию
Чтобы запечатлеть уникальное явление, немецкий фотограф Франк Херфорт отправился в самые отдаленные уголки бывшего Советского Союза. После падения режима в новой республике возник странный помпезный архитектурный стиль. Он объединяет эстетику монументальной советской архитектуры с западным языком форм ХХ века.

Примечание: Текст выше был написан Художником.Компания C.O.C.A не вносила никаких изменений.

Франк Херфорт – Метки | Удивительная архитектура

Проект GRAFT для частной виллы в старинном берлинском квартале Грюневальд представляет собой яркую современную интерпретацию комфортной жизни в городе. Его трапециевидная, скульптурная форма и современный архитектурный язык символизируют валун в ледниковом ландшафте и отличают его от своих соседей.

Фотография

Фрэнк Херфорт, Тобиас Хайн

Главный архитектор

Партнеры-основатели: Ларс Крюкеберг, Вольфрам Путц, Томас Виллемейт.Дизайнер проекта: Марвин Братке, Марк Фридхофф. Руководитель проекта: Константин Бур, Нильс фон Минквиц

Команда дизайнеров

Александра Зайко, Эллисон Вейлер, Анна Виттвер, Доротея фон Ротберг, Фрэнк Петтерс

Материал

Камень, стекло, металл

Типология

Жилой › Дом

.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.