Ирина клименко: Ирина Клименко | Facebook

Содержание

Ирина Клименко — новости на Владмедицина.ру

ЭКСКЛЮЗИВ

Защитите себя от клещевой инфекции!

Медицинский центр «Асклепий» Приморского края разработал комплексные программы профилактики клещевых инфекций. Воспользоваться услугой может любой житель региона, кому необходима квалифицированная помощь по данному вопросу. Каждая из представленных программ доступна в цене.

Рейтинг: 5, голосов: 11

МРТ стала еще доступнее

В этом сезоне в медицинском центре «Асклепий» существенно повысили доступность магнитно-резонансной томографии для жителей Владивостока и Приморского края, продлив график работы кабинета, в том числе и в выходные дни. Теперь ежедневно пройти МРТ-исследование в клинике можно до 24 часов.

Рейтинг: 4.4, голосов: 7

ЭКСКЛЮЗИВ

Защити себя от простуды!

В медицинском центре «Асклепий» разработана и внедрена специальная программа для качественной комплексной диагностики и эффективного лечения у жителей Приморского края вирусных инфекций. Она доступна по цене, а высококвалифицированная  помощь грамотных специалистов гарантирует сокращение сроков нетрудоспособности по болезни.

Рейтинг: 5, голосов: 4

ЭКСКЛЮЗИВ

Норматив любви

Приморские врачи первыми посмотрели картину Бориса Хлебникова «Аритмия», только вышедшего в российский прокат и уже получившего Гран-при Открытого российского кинофестиваля «Кинотавр». Медицинские работники сходятся в одном – это фильм не только о потере и обретении профессионального достоинства, это драматическая история любви, способной преодолеть любые недуги и невзгоды.

Рейтинг: 5, голосов: 19

ЭКСКЛЮЗИВ

Бесценная помощь от МЦ «Асклепий». Успейте принять участие в акции до 7 сентября!

«Проверь молочную железу», «Проверь щитовидную железу» и «Сохрани здоровье кожи» — до 7 сентября каждый желающий может воспользоваться специальным предложением медцентра и пройти обследование в любой из программ с существенной скидкой. Комплексные программы с применением методов инструментальной и лабораторной диагностики, выстроены по принципу – минимум времени, максимум возможностей.

Рейтинг: 5, голосов: 14

Клименко Ирина Ахсаровна

Клименко Ирина Ахсаровна

Доцент , Кандидат философских наук

 Биография и награды

В 1974 году закончила школу №35, поступила на художественно-графический факультет Ростовского государственного педагогического института. В 1979 году получила диплом о высшем образовании по специальности – учитель черчения и рисования.

— 01.09.1979 г. — 01.03.1997 г. – учитель черчения и рисования в средней общеобразовательной школе в городе Ростове-на-Дону.

— 03.03.1997 г. – 08.07.2005. – преподаватель кафедры дизайна Южно-Российского гуманитарного института

-2003 год — защита кандидатской диссертации «Истоки дизайна в культуре», кандидат философских наук

— 08.07.2005 г. – 30.08.2015 г. – доцент кафедры дизайна Южно-Российского гуманитарного института

— 01.09.2015 – 04.2016 — доцент кафедры Дизайна РГСУ

04.2016 — по наст. время – Доцент кафедры «Дизайн» ФГБОУ ВО «Донской государственный технический университет»

Клименко Ирина Ахсаровна успешно преподает ряд профессиональных дисциплин, проводит научно-исследовательскую работу в области истории, теории дизайна, инновационных подходов и современных технологий в дизайн-образовании для формирования профессиональных компетенций специалиста в области дизайна. Является членом Международной ассоциации «Союз дизайнеров».  Опубликовала более 50 научных и учебно-методических трудов. За вклад в развитие российского дизайна и успехи в дизайн-образовании отмечена дипломами, благодарственными письмами, в том числе дипломами лауреата за руководство выпускными квалификационными работами и высокий уровень подготовки бакалавров и благодарственным письмом министерства общего и профессионального образования Ростовской области за активное участие в реализации национального проекта «Образование», Дипломом лауреата в номинации педагогическое мастерство Международной Биеннале Дизайна «PROБУДУЩЕЕ-2020»,

Член методической комиссии кафедры Дизайн.

Уполномоченный СМК по кафедре Дизайн.

Утверждена в состав ГАК по основной образовательной программе подготовки бакалавров и магистров по направлению 54.03.01 и 54.04. 01 Принимает активное участие в подготовке и реализации выставочной деятельности студентов кафедры Дизайн.

Успешно руководит дипломными проектами бакалавров и магистрантов.

Образование

1979 г.

Ростовский-на-Дону государственный педагогический институт, учитель черчения, рисования и трудового обучения

2003 г.

, защита кандидатской диссертации, тема исследования «Истоки дизайна в культуре», Кандидат философских наук (24.00.01 — теория и история культуры)

Преподаваемые дисциплины

Цветоведение и колористика

Современное искусство и дизайн

Макетирование в дизайне

Промграфика и упаковка

Синтез искусств в дизайне среды

Дизайн и современное искусство

Эргономика в дизайне среды

Бионика

Профессиональный опыт

01.09.1979 г. — 01.03.1997 г.

– учитель черчения и рисования в средней общеобразовательной школе

03.03.1997 г. — 08.07.2005 г.

– преподаватель кафедры дизайна Южно-Российского гуманитарного института

08.07.2005 г. — 30.08.2015 г.

– доцент кафедры дизайна Южно-Российского гуманитарного института

01.09.2015 г — 04.2016 г.

– доцент кафедры Дизайна РГСУ

04.2016 — по наст. время

– Доцент кафедры «Дизайн» ФГБОУ ВО «Донской государственный технический университет»

Стаж работы

41

Стаж работы по специальности

41

Научные интересы

История и теория дизайна, применение инновационных подходов и современных технологий в дизайн-образовании для формирования профессиональных компетенций специалиста в области дизайна

Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка

2018 г. — Удостоверение о повышении квалификации № 612400006979, «Оказание первой медицинской помощи», 72 часа, ФГБОУ ВО ДГТУ (14.06.18-25.06.18)

2018 г. — Удостоверение о повышении квалификации № 612400006874, «Комплексное сопровождение образовательного процесса инвалидов и лиц с ограниченными возможностями», 72 часа, ФГБОУ ВО ДГТУ (18.06.18-29.06.18)

2018 г. — Удостоверение о повышении квалификации № 612400007059, программа «Электронная информационно-образовательная среда вуза», 36 часов, ФГБОУ ВО ДГТУ (09.06.18-29.06.18)

2018 г.- член Международной Ассоциации «Союз дизайнеров»

2019 г. – Удостоверение о повышении квалификации № 612407484263 «Современная методика преподавания архитектуры и дизайна (Contemporary Methods of Teaching Architecture and Design)», 20 часов, ФГАОУ ВО «ЮФУ» (05.02.19 – 08.02.19)

2020 г. – Удостоверение о повышении квалификации ЛП20 00167908 регистрационный № 4842, по профессиональной программе «Летняя школа преподавателя — 2020: пять цифровых навыков для дистанта»

2020 г. Проект Фонда Баухаз-Дессау Open Studios – Teaching Models 15-17 October. Certificate of Participated in the Workshop – 20.10.2020

Публикации

Professional creativity competitions as a motivational tool in design education (научная статья на английском языке)

The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. Published by the Future Academy International Conference “Education Environment for the Information Age”, (EEIA-2017), June 7-8, 2017 (Web of sience) (Соавт. Бердник Т.О., Саяпина Л.Ю.)

Дизайн как искусство создания визуальной среды в экологии личности.

Гуманитарий Юга России, №3, 2017 год. (Соавт. Горячева Е.А.)

Дизайн и киберпространство в формировании творческой личности нового поколения.

Гуманитарий Юга России, №5, 2017 год. (Соавт. Горячева Е.А.)

Дизайн и современное искусство в становлении личности молодого поколения.

Социально-гуманитарные знания, №7, 2017 год. (Соавт. Горячева Е.А.)

Территориальный брендинг. Роль герба в разработке бренда региона.

Culture, civilization,cocieti:paradigms of research and trends in integraction: materials of April.Prague: Vedechka vydavatelske centrum «Sociosfera — CZ»(Соавт. Мауль Т.А.)

Влияние территориального брендинга на основные показатели успешности региона.

Инновационные процессы в научной среде. СБ статей межд. науч. Практич. Конф. / Уфа: АЭТЕРНА, 2017 год. (Соавт. Мауль Т.А.)

Дизайн городской среды как проявление уникальности территории.

Журнал SCI-ARTICLE.RU. №4, 2017 год. (Соавт. Мауль Т.А.)

Конформизм и нонконформизм в формировании моды

Научно-практический журнал «Аллея науки», раздел «Современная наука и ее развитие №7(23)», 2018 год, июль (Соавт. Исматулаева Э. А.)

Упаковка как один из показателей успешного развития промышленного дизайна и материальной культуры общества.

Новое искусство. Новое в искусстве: сборник материалов Всерос. науч.-практ. конф., в рамках Международного фестиваля, посвященного 100-летию открытия в России Государственных свободных художествен. мастерских (ГСХМ).- Ростов-на-Дону, 14–16 апреля 2018 г. С. 117-120 (Соавт. Макарова Д.А.)

Упаковка как феномен маркетингового комплекса

Новое искусство. Новое в искусстве: сборник материалов Всерос. науч.-практ. конф., в рамках Международного фестиваля, посвященного 100-летию открытия в России Государственных свободных художествен. мастерских (ГСХМ).- Ростов-на-Дону, 14–16 апреля 2018 г.С.121-124 (Соавт. Макарова Д.А.)

Meaning, Function and Design of Object in Culture (научная статья на англ. яз.)

Copyright © POSTMODERN OPENINGS | A LUMEN Peer Reviewed Open Access Journal, (Web of sience) Vol 9, No 2 (2018) (Соавт. Бердник Т.О.)

Диалектика функциональной сущности вещи в контексте социокультурной динамики (научная статья)

Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА – М.: Московская государственная художественно-промышленная академия им. С.Г. Строганова, 2019. № 4. (соавт. Бердник Т.О.

«Interactive forms of design education. Experience of the don state technical university».

Сборник материалов Первой Международной Поволжской конференции по экономике, гуманитарным наукам и спорту (FICEHS 2019), Казань, 24-25 сент. 2019 г., p. 299-302. (соавт. Бердник Т.О., Саяпина Л.Ю.) (Web of sience)

Ирина Клименко: «Фотография в интерьере – объект куда более гибкий, чем живопись»

В выходные в ArtPlay пройдет ставший уже традиционным маркет фотографий для интерьера PhotoDecorMarket. В этот раз на одной площадке соберется сотня профессиональных фотографов, которые будут продавать свои работы по авторским ценам. В преддверии ярмарки мы поговорили с фотографом, куратором и идейным вдохновителем PhotoDecorMarket Ириной Клименко и узнали у нее, в чем преимущество фотографии в интерьере перед холстами, как сочетать ее с другими видами визуального искусства и где купить авторский снимок для интерьера, когда маркет закончится.

Что такое интерьерная фотография, чем она отличается от галерейной?

Во-первых, интерьерная фотография должна передавать настроение, но при этом быть нейтральной по воздействию и давать зрителю простор для собственных ощущений. Во-вторых, такая фотография должна быть целостной и самодостаточной. И в-третьих, для интерьеров не очень подходит фотографии, которые просто фиксируют повседневность: очень важен необычный взгляд автора на то, что нас окружает. В галереях, как правило, выставляют проекты, в которых важна последовательность и форма представления фотографий, которую создают кураторы.

Галеристам важно представлять социальные проекты, которые отражают сегодняшнюю действительность, а такую фотографию не всегда принесешь в дом.

Какие функции может выполнять фотография в интерьере?

Фотография в интерьере может играть разные роли: от цветового акцента до катализатора изменений всего пространства дома и привычек его обитателей. В рамках PhotoDecorMarket мы развиваем тему photography&home-styling – создание с помощью арт-фотографий особых зон в доме, которые меняют жизнь его обитателей. Например, человек хочет улучшить какую-то сферу своей жизни: тело, дело, отношения или творчество. Не нужно ждать глобальных перемен, которые изменят все одним махом, можно создать в доме зону, которая будет отвечать за развитие той или иной сферы, – с помощью фотографии. Если хочется больше творить – создаем зону с красивыми вещами и фотографиями, вдохновляющими на творчество. Хочется чаще собираться с друзьями или семьей – создаем зону дружеских посиделок с соответствующими снимками.

Как меняется восприятие фотографий в интерьере в России? Раньше, например, вешали на стены собственные портреты и ставили в рамки снимки из поездок, а что сейчас?

К счастью, восприятие фотографий в интерьере действительно меняется. Конечно, люди по-прежнему украшают интерьеры снимками из семейных архивов и путешествий, но появился интерес и к авторской к авторской фотографии. Еще несколько лет назад подходящими для интерьера считались разве что пейзажная фотография, натюрморты и абстракции, но сейчас люди готовы привносить в свой интерьер и более сложные снимки. Они заставляют думать о важных вещах и дарят необычный взгляд на окружающую нас реальность.

Купить фотографию в интерьер дешевле, чем холст, написанный маслом. Можно ли сказать, что фотографию выбирают, когда не могут позволить себе что-то более дорогое?

Я бы так не сказала. Фотография – более гибкий объект и имеет больше возможностей вписаться в интерьер. Если холст это уже заданный формат и изменить его нельзя, то фотография может подстроиться – благодаря технологиям и материалам для печати. Это и художественная бумага, которая превращает хорошую фотографию в произведение искусства, и различные материалы: дерево, металл, стекло, пластик, винил, фресковые обои, ткани и даже ковры, которые ткут вручную на основе фотографий. Фотографию, оформленную способом пластификации, можно использовать в мокрых зонах – в ванных и бассейнах. Есть материалы, которые позволяют очень качественно напечатать фотографии для уличных зон. Зачастую фотография стоит дороже, чем холст и масло, а работа фотографа ничуть не менее сложная, чем работа живописца.

Как дизайнер выбирает фотографию в интерьер, по каким критериям. Например, подыскивая фото для кухни, станет ли он сосредотачиваться на натюрмортах, или это слишком узкий взгляд?

Да, думаю, это узкий взгляд. Я знаю примеры, когда очень «артовые» фотографии, которые на первый взгляд совсем не подходят для места приема пищи, использовались в интерьере кухни. Если есть задача привлечь внимание или создать контраст, почему бы и нет.

Использование фотографий еды на кухне – это слишком простая ассоциация. Она очень быстро надоест, даже если снято красиво.

Часто дизайнеры опираются на цветовое решение, которое фотография должна поддержать, но часто она может одновременно решать и более сложные задачи. Нужно учитывать назначение помещения или зоны, в которых будет жить снимок. Например, в зону рабочей зоны подойдет фотография, при взгляде на которую хочется создавать, действовать. И эта же самая фотография совершенно не подойдёт по сюжету и задачам в зону отдыха.

Что нужно учитывать, выбирая способ развести фотографий? Есть ли здесь свои каноны и традиции?

На развеску фотографий в интерьере влияет геометрия окружающего пространства. А кроме того, картины на стене способны зрительно скорректировать недостатки помещения. Так, чтобы заставить узкую и длинную комнату казаться короче, достаточно разместить на ее торцевой стене одну крупную и яркую фотографию. Светлые оттенки способствуют визуальному увеличению пространства, а темные – сжатию. Для зрительного увеличение высоты потолка, изображения нужно располагать вертикально. Горизонтальное положение картин, напротив, зрительно увеличивает длину стены. Эффект устойчивости, и верности традициям создадут симметрично расположенные изображения. Одинаковый размер сформирует деловую обстановку, подходящую для рабочего кабинета, а фотографии, развешанные асимметрично, внесут в интерьер ощущение динамики.

А что насчет оформления снимков? От чего нужно отталкиваться, выбирая между холстом и пенокартоном?

На оформление снимков влияют стиль интерьера, цвет и фактура поверхностей. Немаловажен и вес оформленной фотографии – не всегда есть возможность украсить интерьер тяжелыми габаритными работами. На выбор материала печати влияет и сама цветовая палитра фотографии: некоторые виды бумаг «приглушают цвета», а некоторые, наоборот, высвечивают все нюансы.

Я заметила интересный феномен. В галереях, и в наших, и в европейских часто продаются фотографии в больших форматах от 1 кв. м и более, оформленные в пластик или накатанные на алюминиевые пластины. Они смотрятся очень эффектно на белых стенах и в пустых пространствах, но в частных интерьерах будут выглядеть инородно. Так, интерьерные дизайнеры обычно оформляют фотографии в паспарту и простые рамы из дорогих пород дерева. Это практически беспроигрышный вариант, если не знаешь, как оформить снимок.

Можно ли сочетать фотографии с картинами и скульптурами в интерьере, и как это сделать?

Графика и фотография очень хорошо совместимы. С живописью дело обстоит чуть сложнее, но сочетать их тоже можно, потому что есть художественные бумаги, на которых снимок смотрится как акварель или рисунок. Арт-объекты и скульптуры – это тоже средовые объекты интерьера и, конечно, можно увязать в одну композицию все элементы, если они объединены общей темой.

Какую роль в сфере интерьерных снимков играют стоковые фотографии. Некоторые дизайнеры принципиально не используют их для своей работы, но, кажется, скачать безымянную фотографию и поставить ее в рамку все еще популярно?

Как правило, дизайнеры используют стоковую фотографию как сырье для дальнейшей переработки. Они могут ее изменять, резать и делать все, что им нужно в рамках задач проекта. Отдавая фотографию на сток, фотограф, по сути, теряет свое имя и не может больше контролировать свой авторский замысел. И именно поэтому на стоках редко встретишь хорошую авторскую фотографию. Вообще стоки создавались не для интерьерной фотографии, а скорее для издателей и рекламных агентств, поэтому то, что мы видим на стоках, редко подходит для интерьеров без дополнительной доработки.

Где дизайнеру купить авторский снимок для интерьера: в галерее, на каком-то специализированном сайте или у фотографа лично?

Дизайнерам и фотографам нелегко найти друг друга. При кажущемся обилии фотографий в интернете, авторов, которые серьезно продвигают свое творчество и создают коллекции именно для интерьеров, мало. Здорово, когда дизайнер и фотограф могут работать в тандеме: дизайнер знает стилистику и темы, которые снимает автор, и может напрямую обратиться к нему, чтобы вместе подобрать именно ту фотографию, которая подойдет для конкретного проекта.

PhotoDecorMarket пройдет 9-10 сентября 2017 с 12:00 до 20:00 в дизайн-центре ArtPlay по адресу: Нижняя Сыромятническая ул., 10, Малый зал, 7 строение, вход А. Официальный сайт проекта: www.photodecormarket.ru

Клименко Ирина Викторовна — Луганский государственный педагогический университет

Клименко Ирина Викторовна

Должность: и.о. заведующего кафедрой адаптивной физической культуры и физической реабилитации, доцент, кандидат медицинских наук.

Ученая степень и звание: кандидат медицинских наук, доцент.

Профессиональный путь:

С 1988 года работала в Луганском медицинском институте и занимала должности ассистента кафедры педиатрии, доцента кафедры пропедевтики детских болезней, заместителя декана педиатрического факультета. Медицинский стаж — 20 лет, специализация: функциональная диагностика, физиотерапия, педиатрия, аллергология.

С сентября 2009 г. начала свою педагогическую деятельность в Луганском государственном педагогическом университете на должности доцента кафедры физической реабилитации и валеологии.

С 2010 г. исполняла обязанности начальника отдела по вопросам реабилитации студентов с особыми образовательными потребностями и доцента кафедры физической реабилитации и валеологии.

В 2018-2019 гг. работала заместителем директора Института физического воспитания и спорта по учебно-методической работе, а с августа 2019 г. исполняет обязанности заведующего кафедрой адаптивной физической культуры и физической реабилитации института физического воспитания и спорта Луганского государственного педагогического университета.

С 2019 г. на базе ГУ ДПО ЛНР «Республиканский центр развития образования» была включена в рабочуюгруппу по подготовке Методических рекомендаций «Физическая культура для учащихся специальной медицинской группы общеобразовательных учреждений». Прошла курсы повышения квалификации, в том числе «Su Jok Acupuncture», Weiterbildung in der Physiotherapie «Grundlagen des Bobath-Konzeptes in der Reh abilitazion», «Physiotherapy management of spinal cord injuries», «Управление социальным проектом», «Реализация образовательных программ с применением современных образовательных технологий при электронном и дистанционном обучении», «Педагогика высшей школы».

Научная деятельность:

В 1995 году успешно защитила кандидатскую диссертацию по теме: «Клинико-иммунологическая характеристика и интенсивная терапия тяжелых форм острых респираторных вирусных инфекций у детей» и в 1998 году было присвоено ученое звание доцента.Работает над диссертационным исследованием по вопросам решения проблем подготовки специалистов адаптивной физической культуры в высшем учебном заведении. Сфера научного интереса – методология и теория инклюзивного образования. Автор свыше 50 научных трудов. Является научным руководителем аспирантов и соискателя.

Преподавательская деятельность:

Преподаваемые дисциплины: «Современные проблемы адаптивной физической культуры и спорта», «Основы кинезиологии в системе адаптивной физической культуры», «Адаптивная физическая культура в системе инклюзивного образования», «Технологии научно-исследовательской работы в адаптивной физической культуре»,осуществляет руководство магистерскими диссертациями.

Общий стаж работы: 35 лет.

Стаж работы по специальности: 20 лет.

Общественная деятельность:

Член ученого совета Института физического воспитания и спорта.Награждена рядом грамот и благодарностей руководства Луганского государственного педагогического университета, Почетным дипломом участника ІІІ Международной выставки «Современные учреждения образования», Грамотой Луганской епархии УПЦ МП.

Гастрономические путешествия с Ириной Клименко: Как в Португалии красиво прогуляться на рыбную тему

Этой статьей мы продолжаем серию публикаций, посвященных кулинарным и гастрономическим традициям разных стран и народов. Здесь вы не найдете каких-то конкретных рецептов, зато узнаете много нового и даже неожиданного из мира еды и напитков.

Ирина Клименко, гастрономический журналист, переводчик. / Фото: Локатор

Пожалуй, ни один турист не покинул португальский город Авейру (Aveiro), не посетив его знаменитый район Кошта Нова (Costa Nova). На самом деле это одна довольно длинная улица-авенида, которая тянется по узкой полоске суши между речкой Ria de Aveiro и океаном. Кошта Нова известна своими очаровательными домиками, раскрашенными в жизнерадостную разноцветную полоску и украшающими популярный променад по всей его длине. Гулять здесь хочется долго, уж больно симпатичны эти красно-бело-сине-зеленые дома, как будто нарисованные талантливым художником.

Правильное начало гастрономической прогулки по Кошта Нова – это посещение местного рыбного рынка Mercado da Costa Nova. Рыночек небольшой, но в летнее время он работает с восьми утра до восьми вечера, ежедневно кроме понедельника. Щедрые дары Атлантического океана поблескивают влажными боками на прилавках – макрель, ставрида, сардины, угри, кальмары, осьминоги и креветки. А продавцы какие приветливые!  

Чуть дальше по улице в одном из типичных домиков находится ресторан A Praia do Tubarao. Его название можно перевести как «акулий пляж», правда, жареную акулу вам не предложат. Оно и к лучшему, здесь есть много других рыбных радостей. Милый интерьер ресторана навеян здешними полосатыми домиками, но лучше присесть на небольшой террасе на свежем воздухе, если погода, конечно, позволяет.

Скорее всего, вам тоже захочется добавки, уж больно вкусная здесь еда! / Фото: Локатор

Специалитет этих мест – маленькие угри, по-португальски enguia. Сочное и наваристое блюдо Caldeirada de enguias подается сразу на две персоны во вместительной кастрюле, где и варился картофель вместе с рыбой. В принципе такой кастрюльки за глаза хватит на очень хороший обед.

Честно говоря, было бы жаль не попробовать здесь еще одно знаменитое португальское блюдо Arroz de marisco, рис с морепродуктами. Он в этом ресторане чудо как хорош. Одним словом, по всей вероятности придется вам заказать как минимум две большие кастрюли. Но дело того стоит, не пожалеете.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Как в Эстремадуре выбрать гастрономический маршрут по вкусу

Тринадцать. Многие считают это число несчастливым. Но именно столько тематических гастрономических маршрутов (Rutas gastronómicas) насчитывает испанский регион Эстремадура (Extremadura), что к западу от столичного Мадрида. На любой вкус и на все сезоны(далее..)

Как на Пхукете найти и съесть правильную лапшу

Самый большой в Таиланде остров Пхукет (Phuket) уже хорошо известен многим нашим туристам как отличное место для отдыха. Однако не только дивные морские бухты должны стать объектом вашего изучения на этом острове. Примечательна и местная кухня(далее..)

Как в Лейпциге выпить необычного пива в историческом ресторане

Казалось бы, кого можно удивить пивом в Германии? Национальный напиток все-таки! Но и здесь есть свои специалитеты, которые можно попробовать не везде.

В саксонском Лейпциге (Leipzig) в красивом здании постройки 1905 года находится пивной ресторан с несколько замысловатым названием Gosenschenke Ohne Bedenken. Внутри – традиционный зал с массивной деревянной мебелью. И просторный зеленый пивной сад, типичный немецкий биргартен (Biergarten), где летом сама атмосфера располагает выпить кружку-другую освежающего пенного напитка(далее..)

Поделиться в FBПоделиться в VKПоделиться в TWПоделиться в OK

Гастрономические путешествия с Ириной Клименко: Как в Лейпциге выпить кофе и где это лучше сделать

Этой статьей мы продолжаем серию публикаций, посвященных кулинарным и гастрономическим традициям разных стран и народов. Здесь вы не найдете каких-то конкретных рецептов, зато узнаете много нового и даже неожиданного из мира еды и напитков.

Ирина Клименко, гастрономический журналист, переводчик. / Фото: Локатор

Теперь о том, где пьют кофе в саксонском городе Лейпциг (Leipzig). Историческое кафе в центре Лейпцига называется длинно и сложно — Zum Arabischen Coffe Baum, что можно перевести как «У арабского кофейного дерева». Хотя, если подумать, то ключевое слово «кофе» вполне себе понятно и без всякого перевода. Это заведение занимает несколько этажей в импозантном отреставрированном здании в центре города и является одной из самых старых непрерывно функционирующих кофеен в Европе – аж с 1720 года. А здание существует на этом месте еще дольше, и хотя оно претерпело многочисленные перестройки и изменения, теперешнее кафе по-прежнему стоит на фундаменте первой постройки.

На самом деле это и кафе, и ресторан под одной крышей. Здесь можно просто выпить чашку кофе или чая, а можно и полноценно пообедать. Но прежде чем сесть за столик и начать что-то заказывать, стоит совершить небольшое восхождение по этажам, где разместился еще и интереснейший музей кофе. Более 500 экспонатов рассказывают историю этого напитка, без которого многие из нас не мыслят себе и дня. Попутно обратите внимание, что один из залов носит имя знаменитого композитора и музыканта Роберта Шумана. Он многие годы был завсегдатаем этого заведения. Бывали здесь и многие другие выдающиеся личности: саксонский курфюрст Август Сильный (ему даже приписывают интрижку с первой хозяйкой заведения), Иоганн-Себастьян Бах и Вольфганг Гёте, Ричард Вагнер и Франц Лист, Наполеон Бонапарт и Густав Малер.  

Естественно, подают здесь не только разные виды кофе, но и другие напитки – чай, какао, соки, пиво и вино. И все же отдайте предпочтение чашке горячего кофе, а к ней закажите типичные лейпцигские сладости: песочное пирожное Leipziger Lerche, о котором я уже рассказывала. Или очень сытный горячий десерт Leipziger Räbchen – запеченный в тонком тесте чернослив, фаршированный марципаном, подается с ванильным соусом.

Ирина Клименко, гастрономический журналист, переводчик. / Фото: Локатор

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Как в Португалии неожиданно и вкусно поужинать в оригинальной деревне

Деревеньку Фигейра (Figueira) на карте Португалии найти вам будет непросто. Проживают в ней менее трех десятков человек. Чтобы хоть как-то сориентироваться: деревня эта находится неподалеку от города Собрейра-Формоза (Sobreira-Formosa) в муниципалитете Proença-a-Nova. Это одна из так называемых «сланцевых деревень», где ранее местные жители добывали сланец, а теперь при поддержке государства населенные пункты перепрофилируются в современные агротуристические центры(далее…).

Как в Таиланде научиться виртуозно резать овощи и фрукты

При виде этой потрясающей красоты лично меня охватывает двоякое чувство. С одной стороны – виртуозно, просто здорово! А с другой стороны – как жалко, что такое произведение очень недолговечно. Это карвинг (carving), особое искусство художественной резьбы по овощам и фруктам. (далее…)

Как в Лейпциге попробовать пирожное, придуманное в честь птицы

Город Лейпциг (Leipzig), что в немецкой федеральной земле Саксония (Sachsen), славен многими достопримечательностями. Это и исторический центр книгопечатания, и один из старейших в мире торгово-выставочных центров. В Лейпциге жил и работал великий композитор И.С. Бах, в здешнем университете изучал юриспруденцию И. В. Гёте. Из Лейпцига же в 1989 году началось движение за объединение Германии. (далее…)

Подписывайтесь на канал «Вечерней Москвы» в Telegram!

Поделиться в FBПоделиться в VKПоделиться в TWПоделиться в OK

Памяти Ирины Петровны Клименко — Официальный сайт Администрации Санкт‑Петербурга

Сегодня, 10 ноября, на 54-м году жизни скоропостижно скончалась наша коллега – начальник отдела благоустройства Комитета по благоустройству Санкт‑Петербурга, секретарь Городского штаба благоустройства Ирина Петровна Клименко

Смерть всегда бывает неожиданной, но есть такая — как удар, нокаут, черная стена, вдруг вставшая перед глазами. Еще вчера Ирина Петровна выступала в прямом эфире телеканала – рассказывала о результатах месячника по благоустройству. Она отвечала за эту сложную и нервную работу, в которой надо продумать, обеспечить, скоординировать, проконтролировать, проанализировать действия тысяч человек. Она не жаловалась и не опускала рук, выполняла, как и всякое другое дело – спокойно, ответственно и хорошо. Четверть века Ирина Петровна работала на государственной службе, так или иначе связанной с чистотой, красотой и благополучием Петербурга – в Комитете экологии и природных ресурсов, Жилищном комитете, Комитете по благоустройству Санкт‑Петербурга. Она выполняла разные задачи, но одно было неизменно: все, что поручено Ирине Петровне, будет сделано вовремя и так, как надо. Руководители и подчиненные знали: не предаст, поможет, подставит плечо в сложную минуту, сможет и объяснить, и понять.

 … После эфира мы говорили Ирине Петровне, что восхищены ее способностью так спокойно, ясно и рассудительно говорить о своей — о нашей общей – работе. Она легко улыбалась в ответ. Никто из нас не мог подумать, что это в последний раз…

 Выражаем глубокое соболезнование родным и близким.

Прощайте, Ирина Петровна, прощай, Ирочка! Вечная память.

Ирина Петровна Клименко в эфире телеканала «Санкт‑Петербургу» 09 ноября 2015года http://www.topspb.tv/programs/v15992/s12898/

 

Соболезнования в связи с безвременной кончиной Ирины Петровны выразили вице-губернатор Санкт‑Петербурга Николай Бондаренко, вице-губернатор Санкт‑Петербурга Игорь Албин, председатель Комитета по благоустройству Санкт‑Петербурга Владимир Рублевский, районные администрации.

 

Ошибка 404

перейти к содержанию Перейти к навигации Мы сожалеем! Страница не найдена Отвези меня домой EHF — Дом гандбола Facebook Instagram YouTube Твиттер Linkedin [Модули.Footer.SocialLinks.TickTok_en-US] Кто мы Кто мы
  • EHF
  • EHF Marketing GmbH
  • Комиссии EHF
  • EHF Федерации
Что мы делаем Что мы делаем
  • Деятельность
  • Календарь
  • Публикации
  • EHF Anti-Doping-Unit
Соревнования Соревнования
  • ЕГФ ЕВРО
  • Лига чемпионов ЕГФ
  • Европейская лига EHF
  • EHF Кубок Европы
Услуги Услуги
  • EHFTV
  • Семья EHF
  • Телепрограмма
Контакт Контакт
  • Сообщите о своей проблеме
  • Конфиденциальный отчет
  • Политика конфиденциальности
  • Политика использования файлов cookie
  • Условия и положения

Динамики

, руководитель, Экспертное управление президента

Аркадий Дворкович был назначен руководителем Экспертного управления Президента Российской Федерации. Администрация Апрель 2004 г.Г-н Дворкович окончил экономический факультет. от МГУ, Российской экономической школы и Герцога Университет (США). С 1994 по 2000 год работал в Экономическом Экспертная группа Минфина России. В 1997 — 2000 гг. он был руководителем Экономической экспертной группы Минфина. С августа 2000 г. — советник министра экономического развития. и торговли Российской Федерации, а в 2000-2001 гг. — Эксперт Центра стратегических разработок.С 2001 по 2004 гг. Дворкович был заместителем министра экономического развития и торговли. России. Аркадий Дворкович родился в 1972 году в Москве.

наверх

, Директор — Развивающиеся рынки
Baring Управление активами

Капитал Инвестиционный менеджер — Лондон: Инвестиционный опыт: 9 лет

Гадир присоединился к Baring Asset Management в феврале. 1997 г. — старший инвестиционный аналитик.Она стала инвестиционным менеджером в нашей команде по управлению акциями на развивающихся рынках в течение первого квартала 2000 г., отвечая за исследования и выбор акций в рамках развивающиеся страны Европы, Ближнего Востока и Африки. Гадир — это руководитель отдела материаловедения и член отдела телекоммуникаций и группы ресурсов по глобальному сектору. Она пришла в фирму из BZW. Asset Management, где специализировалась на Ближнем Востоке, Севере Африка и Латинская Америка.Гадир имеет степень бакалавра и доктора теоретических наук. физика из Даремского университета и свободно владеет арабским языком. Она в настоящее время управляет Baring Russia Fund и со-управляет Baring Global Ресурсный фонд.

наверх

, председатель
Государственный Долговой комитет города Москвы

Пахомов Сергей Борисович окончил Воронежский государственный университет. Университет со степенью по английскому языку и истории в 1975 году.В период с 1976 по 1979 год он продолжил обучение в аспирантуре. Следующие двенадцать лет Пахомов провел в научных исследованиях, состоящий из западной экономической истории и западной финансовой и банковская система в различных исследовательских учреждениях. В 1992 г. — 1993 г. работал консультантом в отделе международного банковского и финансового права. а в 1993 году он стал директором инвестиционного департамента. для Российского национального коммерческого банка.В 1995-1997 гг. Г-н Пахомов. был директором инвестиционного отдела и директором казначейства в Московском Банке Реконструкции и Развития. Г-н Пахомов начал свою работу в Госкомитете по госдолгу Москвы (бывш. Комитет городского долга Москвы) в 1997 г. на должности первого заместителя председателя, а в 2000 году был назначен председателем комитета.

наверх

, Финансовый директор
Восток Line Group

Mrs.Ирина Клименко является финансовым директором EAST LINE Group. Она окончила от отдела экономики Алма-Атинского института народного хозяйства в 1981 г. по специальности «Экономист». До встречи в EAST LINE Ирина Клименко занимала разные должности в гос. и коммерческие структуры Казахстана и России. Госпожа Клименко в Ист Лайн с 1996 года. Свою деятельность начала в ИСТ ЛАЙН на должность начальника отдела заработной платы в Генеральном Финансы управляющей организации Airport Management Company Limited Группы ИСТ ЛАЙН.Заняла должность финансового директора Сотрудник Группы ИСТ ЛАЙН с 1998 года. С тех пор госпожа Клименко. возглавил деятельность по постановке и автоматизации бухгалтерского учета, а также разработка единой финансовой политики для компаний EAST LINE. Госпожа Клименко занимает должность заместителя генерального директора с Июнь 2002 г. Ирина Клименко — член Правления ИСТ ЛАЙН Групп.Все финансовые подразделения EAST Управляющая организация LINE, а также финансовые услуги Компании Группы подчинены госпоже Клименко. Быть с ВОСТОКОМ LINE уже 8 лет Госпожа Клименко координирует деятельность по стратегическое планирование финансовой политики Группы и внешних стратегия заимствования, направленная на успешную реализацию инвестиции проекты. Ирина Клименко родилась в Алма-Ате в ноябре 1959 года.

наверх

, директор по Европе и Евразийская практика
Евразия Группа

Лоран Русецкас Директор практики по Европе и Евразии Eurasia Group. Ранее возглавлял практику Caspian Energy в Cambridge Energy. Научные сотрудники, Лоран имеет более чем десятилетний опыт работы консультирование энергетических компаний, финансовых институтов и правительств по вопросам политического риска, инвестиционного климата, нефти и газа экономика Евразии и Турции.

Лоран, говорящий по-русски, имеет диплом бакалавра с отличием. получил степень магистра русских и советских исследований Гарвардского колледжа. Кандидат наук. кандидат политических наук Колумбийского университета. Он часто выступает на международных отраслевых конференциях и политические симпозиумы, и его анализы были опубликованы в Журнале Опубликованы международные отношения, AccessAsia Review и отредактированные тома Институтом Восток-Запад и Центром стратегических Исследования и исследования.

Лоран специализируется на русском языке. политика и инвестиции, экономика нефти и газа Каспийского региона, США политика в отношении Евразии, балтийских энергетических проблем, Турции и Европы газовые рынки, а также инвестиции в добычу нефти и газа в Евразии и Ближний Восток. .

наверх

, директор бизнес-группы, Россия и Центральная Азия
Европейский Банк Реконструкции и Развития

Hubert Пандза возглавляет бизнес-группу по России и Центральной Азии. для малого бизнеса в качестве директора бизнес-группы.В штаб-квартире ЕБРР Лондон с октября 2002 года, он определяет стратегии и руководит деятельность Банка в странах региона. В настоящее время бизнес-группа работает из своей штаб-квартиры в Лондоне. и 10 постоянных офисов.

На регион России и Центральной Азии приходится 31% текущего портфеля Банка, который составлял 4,5 млрд евро на конец марта 2004 года. В 2003 году объем операций Банка составил примерно 1 евро.4 млрд в регионе, с 90 проектами в следующие секторы: финансовые институты, промышленность, инфраструктура, Энергетика и специализированная промышленность. В России сосредоточены усилия по диверсификации экономики, основанной на природных ресурсах; повышение развития частного сектора; модернизация и реструктуризация промышленный комплекс; усиление конкуренции за счет финансовых реформа сектора и развитие малого бизнеса; и расширяясь в регионы.В Центральной Азии Банк поддерживает критическую инфраструктуру разработка; развитие малого и среднего бизнеса; и укрепление инвестиционный климат за счет продвижения надежных стандартов корпоративного управления и законодательные реформы.

Группа малого бизнеса в настоящее время охватывает микро и малое финансирование, а также проекты институционального строительства в 20 странах операций ЕБРР. Группа работает с 54 финансовых посредника, в том числе 14 «гринфилд» микрофинансовые банки / учреждения, чтобы развивать финансовые услуги для широкий спектр микро и малых предприятий.Всего 520 000 кредиты микро и малым предприятиям были предоставлены через эти проекты на сумму 2,9 млрд евро. Техническая помощь партнерским финансовым посредникам, финансируемым донорскими агентствами, играет важную роль в работе Группы малого бизнеса.

До прихода в ЕБРР г-н Пандза 26 лет карьера в Deutsche Bank AG привела к его назначению в Восточную Европу и Отделение Центральной Азии, работающее над определением и реализацией региональных стратегии, а также создание дочерних компаний и представительств офисы.В 1998 году он занял должность генерального директора Deutsche Bank Moscow, развитие бизнеса Deutsche Bank в России и других странах СНГ, включая покрытие крупных международных клиентов и местные клиенты, а также руководство местного предприятия.

Г-н Пандза имеет степень магистра международных наук. Экономические отношения от Саарбрюккенского университета. Он говорит Немецкий, английский, русский и польский.

наверх

, председатель
Федеральный Служба финансовых рынков

Олег Вьюгин назначен председателем Федеральной службы по финансовым рынкам 23 марта 2004 г. Окончил МГУ им. М.В. Ломоносова. по специальности механико-математический факультет в 1974 г. и окончил аспирантуру. курс теории вероятностей по механике и математике кафедрой в 1977 году.С 1989 по 1993 годы г-н Вьюгин был назначен старший эксперт и заведующий лабораторией Института Экономики Прогнозирование РАН. В 1993-1996 гг. был начальником Департамента макроэкономической политики Министерства Российской Федерации. финансов, в 1996–1999 годах — заместитель министра финансов. С 1997 г. до 2000 г. г-н Вьюгин был членом Федеральной комиссии по ценным бумагам. Рынок. В 1999-2002 годах был назначен исполнительным вице-президентом. и главный экономист инвестиционной компании «Тройка Диалог».Между Апрель 2002 г. и март 2004 г. г-н Вьюгин был первым заместителем председателя. Центрального банка России. Он также был советником-консультантом глава правительства России в 2000-2004 гг. Г-н Вьюгин был Родился в июле 1952 года в городе Уфа Республики Башкортостан.

наверх

, Директор по связям с инвесторами
Golden Телеком

Назначен Том Эдсхед Директор по связям с инвесторами Golden Telecom, Inc.в апреле 2003. Ранее он работал аналитиком по телекоммуникациям в московской компании «Тройка Диалог». инвестиционный банк. До этого он был руководителем отдела исследований в United Финансовая группа и аналитик по российским телекоммуникациям в Credit Suisse Первый Бостон. Свою карьеру начал в Европейском банке реконструкции. и развитие. Том Адсхед получил степень бакалавра экономики в Кембридже. Университет и диплом о высшем образовании в Университете Глазго на русском языке.

наверх

, Управляющий фондом
Эрмитаж Capital Management

Г-н Амбарцумов является управляющим фондом в Hermitage Capital Management. Он отвечает для торговли, управления портфелем и инвестиционного анализа. Прежний до прихода в Hermitage в 2001 году он работал старшим исследователем в области фондового рынка. аналитик Альфа-Банка, одного из ведущих инвестиционных банков России.В 1994-1997 годах он руководил собственной торговой стойкой (акции и фиксированный доход) в Банке инвестиций. Г-н Амбарцумов является членом Консультативного комитета Dow Jones RusIndex, ответственного за консультирование Индексы Dow Jones по составу DJ RusIndex Titans 10. Mr. Амбарцумов получил степень магистра делового администрирования в INSEAD и степень магистра бухгалтерского учета и Финансы от Лондонской школы экономики.

наверх

, инвестиционный менеджер — Развивающиеся рынки
Ломбард Odier Darier Hentsch & Cie

Инвестиционный опыт 11 лет.

Опыт работы:
С 1998 г. по настоящее время: Lombard Odier Darier Hentsch & Cie
1996 — 1998: Pioneer Securities, Москва, руководитель отдела продаж, Россия Акции
1995 — 1996: AIOC Capital, Нью-Йорк, институциональные продажи, российский капитал Рыночные продажи
1994 — 1995: Х. Ривкин и Ко, Нью-Йорк, институциональные исследования / продажи, Банкротство и проблемная задолженность
1993 — 1994: Fuji Bank, NY, помощник трейдера FX, FX Trading

Квалификация:
— бакалавр международных отношений, Университет Вирджинии, США
— кандидат CFA уровня II, AIMR, Series 7 Национальная ассоциация Дилеры по ценным бумагам (NASD).

наверх

, менеджер, Россия, ЦВЕ и СНГ, Развитие международного бизнеса
Лондон Фондовая биржа

Светлана присоединилась Лондонской фондовой бирже в феврале 2003 г. и, как менеджер по региону EMEA, отвечает за развитие международного бизнеса в Европе, Ближний Восток и Африка.У нее более шести лет опыта работы в индустрии финансовых услуг, работая в KPMG Corporate Финансы в Великобритании, Credit Agricole Indosuez во Франции и Nikoil Инвестиционная группа в России. Светлана получила степень MBA в HEC. Школа менеджмента во Франции (2001 г.) и диплом юриста в Москве. Государственный университет (1992).

наверх

, заместитель председателя
Лондон Фондовая биржа

Неисполнительный директор Заместитель председателя с 1990 года.Он является директором Tilney Investment. Менеджмент в Лондоне, недавно возглавивший SG Investment Management Ltd, где он был управляющим директором. Он является членом Финансового Комиссия по управлению городами и входит в комитет по Кодексу. Он также работал в Совете по финансовой отчетности в течение восьми лет. и является членом Консультативного комитета Управления по листингу Великобритании.

наверх

, Финансовый директор
ОАО Северсталь-авто

Николай Соболев с октября 2002 г. — финансовый директор «Северсталь-авто», и директор по экономике и финансам Ульяновского автомобильного завод («УАЗ»), одно из крупнейших дочерних предприятий «Северсталь-авто», с августа 2002 г.Он является членом Совета директоров УАЗ.

Г-н Соболев — один из ключевых членов менеджмента. команда, внесшая значительный вклад в развитие «Северсталь-авто» репутация динамичной, эффективной и прозрачной компании. У него есть руководил такими проектами, как разработка и внедрение программа снижения затрат, реорганизация управленческого учета система, принятие Международных стандартов финансовой отчетности для подготовки консолидированной финансовой отчетности.Г-н Соболев курирует систему корпоративного управления и отношения с инвесторами. В январе 2004 г. улучшение инвестиций «Северсталь-авто». привлекательности привели к успешному размещению Северсталь-авто облигаций на 1 500 млн руб. на российском рынке.

До прихода в «Северсталь-авто» Николай Соболев был Первый заместитель генерального директора холдинга Южуралмаш, вице-президент и Член Совета директоров ОРМЕТО-ЮМЗ-Тяжелое машиностроение. в 1998 — 2002 гг.

Г-н Соболев окончил МГУ со степенью магистра и кандидата наук. Кандидат экономических наук, Академия народного хозяйства со степенью магистра финансов. Степень менеджмента и Бизнес-школа Кингстонского университета, Англия со степенью MBA.

наверх

, Управляющий директор
Стандарт & Poor’s

Конрад Дж.Reuss является управляющим директором Standard & Poor’s по суверенным рейтингам группа. Базируется в Лондоне, он возглавляет лондонскую команду аналитиков, оценить кредитоспособность суверенных правительств, пользующихся государственной поддержкой эмитенты и многосторонние кредитные организации в Европе, Средний Восток и Африка.

До прихода в Standard & Poor’s в 1993 г. Г-н Ройсс проработал семь лет в Deutsche Bank AG, Франкфурт.

Г-н Ройсс имеет степень магистра наук. (Экон) степень от Университет Вюрцбурга, Германия.

наверх

, управляющий директор, Начальник отдела исследований рынка долговых инструментов
ТРАСТ Инвестиционный банк

Михаил Уоркман — руководитель отдела исследований по фиксированным доходам в TRUST Investment. Банк.Г-н Воркман активно работал в сфере развивающихся и фиксированных доходов. рынки за последние восемь лет. До прихода в TRUST он был старший аналитик по фиксированным доходам в Goldman Sachs & Co. в Лондоне где он отвечал за освещение банком развивающихся рынков корпоративные облигации в Восточной Европе, на Ближнем Востоке и в Африке. Перед перейдя в Goldman Sachs, г-н Воркман работал в Москве с Renaissance. Capital в качестве вице-президента по продажам и торговле с фиксированным доходом.Он начал свою карьеру аналитика в ABN AMRO N.V. и закончил от Университета Нотр-Дам со степенью в области финансов и Экономика бизнеса и русский язык.

наверх

, генеральный директор
Вимм-Билль-Данн

Сергей Пластинин родился в 1968 году в России (Архангельский р-н. область, край).В 1985 году окончил химико-математический факультет. интернату в Санкт-Петербурге и поступил в Москву Электронный Технологический институт. С 1987 по 1989 год Сергей служил в армии. В 1992 году была основана компания Вимм-Билль-Данн, где господин Пластинин был одним из основных основателей. Теперь Пластинин Сергей — шеф Исполнительный директор Вимм-Билль-Данна и председатель совета Российского Молочного Союза.

наверх

Значение, функции и дизайн объекта в культуре

Автор

Включено в список:
  • Ирина КЛИМЕНКО

    () (Донской государственный технический университет, Российская Федерация)

  • БЕРДНИК Татьяна

    () (Донской государственный технический университет, Российская Федерация)

Abstract

В статье исследуется объект как материальное воплощение ценностной системы общества, как артефакт материальной культуры.Объект рассматривается во множестве функций и значений. Его дуалистическая природа определяется двумя существенными сторонами — полезностью и сакральностью. По мере развития цивилизации приоритет той или иной из них меняется. В статье эти изменения анализируются с точки зрения исторического, социального и культурного аспектов. Предметы материального мира в эпоху доиндустриального общества создавались с помощью ремесленной техники, где весь процесс создания от идеи до ее воплощения был сосредоточен в руках одного человека.Ремесленник не только создал форму, но и придал ей определенный смысл, что стало основой культурной традиции. Объект передавал эту традицию из поколения в поколение. Научно-технический прогресс кардинально изменил процесс творчества — машинное производство. Началась эпоха индустриального общества, которая дала толчок культуре дизайна. Дизайн появился как новый вид прикладного искусства и способ устройства материального мира. Функционализм как основной стиль раннего дизайна выдвинул на первый план полезность как доминирующую функцию объекта.Отчужденный от человека производственный процесс лишил объект сакрального содержания. Качество промышленных изделий полностью определялось их способностью обслуживать потребности человека. С другой стороны, сам человек стал зависеть от объекта. В конце ХХ века человечество вступает в новый период — эпоху постиндустриального общества, идеологической концепцией которого является культура постмодерна. Объект теряет прагматическую функцию как главное проявление своей сущности. Возникает художественный дизайн, в котором объекты ориентированы не столько на полезность, сколько на художественный эксперимент.Основной функцией объекта становится обеспечение связи. Художественная форма наполнена множеством смыслов, и их интерпретация зависит от контекста. Объект обретает сакральное значение, которое становится символом.

Предлагаемое цитирование

  • Ирина КЛИМЕНКО, Татьяна БЕРДНИК, 2018. « Значение, функция и дизайн объекта в культуре ,» Постмодернистские открытия, Editura Lumen, Департамент экономики, т. 9 (2), страницы 110-119, июнь.
  • Дескриптор: RePEc: lum: rev3rl: v: 9: y: 2018: i: 2: p: 110-119
    DOI: https: // doi.org / 10.18662 / po / 22

    Скачать полный текст от издателя

    Исправления

    Все материалы на этом сайте предоставлены соответствующими издателями и авторами. Вы можете помочь исправить ошибки и упущения. При запросе исправления укажите дескриптор этого элемента: RePEc: lum: rev3rl: v: 9: y: 2018: i: 2: p: 110-119 . См. Общую информацию о том, как исправить материал в RePEc.

    По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, названия, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь: (Amariei Mirela).Общие контактные данные провайдера: https://lumenpublishing.com/journals/index.php/po/ .

    Если вы создали этот элемент и еще не зарегистрированы в RePEc, мы рекомендуем вам сделать это здесь. Это позволяет связать ваш профиль с этим элементом. Это также позволяет вам принимать потенциальные ссылки на этот элемент, в отношении которых мы не уверены.

    У нас нет ссылок на этот продукт. Вы можете помочь добавить их, используя эту форму .

    Если вам известно об отсутствующих элементах, цитирующих этот элемент, вы можете помочь нам создать эти ссылки, добавив соответствующие ссылки таким же образом, как указано выше, для каждого элемента ссылки.Если вы являетесь зарегистрированным автором этого элемента, вы также можете проверить вкладку «Цитаты» в своем профиле службы авторов RePEc, поскольку там могут быть некоторые цитаты, ожидающие подтверждения.

    Обратите внимание, что исправления могут занять пару недель, чтобы отфильтровать различные сервисы RePEc.

    HD обои: Ирина Клименко, женщины, блондинка, модель, голые плечи, платье

    HD обои: Ирина Клименко, женщины, блондинка, модель, голые плечи, платье | Обои Flare Ирина Клименко, женщины, блондинка, модель, голые плечи, платье, HD обои Информация об оригинальных обоях: Размер изображения: 1920x1080px Размер файла: 217.17 КБ WallpaperFlare — это открытая платформа, на которой пользователи могут делиться своими любимыми обоями. Загружая эти обои, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности. Это изображение предназначено только для использования в качестве обоев рабочего стола. Если вы являетесь автором и обнаружите, что это изображение используется без вашего разрешения, сообщите DMCA, пожалуйста, свяжитесь с нами. Выберите разрешение и загрузите эти обои

    Загрузите эти обои как рабочий стол ПК и ноутбука (включая разрешения 720P, 1080P, 2K, 4K, для обычных ПК и ноутбуков HP, Lenovo, Dell, Asus, Acer):

    Загрузите эти обои как рабочий стол iMac:

    iMac 21.5-дюймовый дисплей со светодиодной подсветкой:

    1920×1080

    Загрузите эти обои как рабочий стол MacBook:

    MacBook Air 13 дюймов, MacBook Pro 15.4 «:

    Полный размер — 1440×900

    MacBook Pro с дисплеем Retina 13,3 дюйма, MacBook Air с дисплеем Retina 13 дюймов, MacBook Air 13,3 дюйма (2020, M1):

    2560×1600

    Загрузите эти обои как рабочий стол с двумя мониторами:

    Скачать эти обои как рабочий стол на тройном мониторе:

    Скачать обои как рабочий стол для четырех мониторов:

    Загрузите эти обои как рабочий стол iPhone или экран блокировки:

    iPhone 2G, iPhone 3G, iPhone 3GS:

    320 x 480

    iPhone 4, iPhone 4s:

    640 x 960

    iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone SE:

    640×1136

    iPhone 6, iPhone 6s, iPhone 7, iPhone 8:

    750×1334

    iPhone 6 plus, iPhone 6s plus, iPhone 7 plus, iPhone 8 plus:

    1242×2208

    iPhone X, iPhone Xs, iPhone 11 Pro:

    ; 1125×2436

    iPhone Xs Max, iPhone 11 Pro Max:

    ; 1242×2688

    iPhone Xr, iPhone 11:

    828×1792

    iPhone 12 mini:

    1080×2340

    iPhone 12, iPhone 12 Pro:

    1170×2532

    iPhone 12 Pro Макс:

    1284×2778

    Загрузите эти обои в качестве рабочего стола телефона Android или экрана блокировки (для обычных телефонов Samsung, Huawei, Xiaomi, Oppo, oneplus, Vivo, LG, Lenovo с Android):

    Загрузите эти обои как рабочий стол iPad или экран блокировки:

    iPad, iPad 2, iPad Mini:

    768×1024, 1024×768

    iPad 3, iPad 4, iPad Air, iPad Air 2, iPad 2017, iPad Mini 2, iPad Mini 3, iPad Mini 4, 9.IPad Pro, 7 дюймов:

    2048×1536, 1536×2048

    iPad Pro 10,5 дюйма:

    2224×1668, 1668×2224

    iPad Pro 11 дюймов:

    2388×1668, 1668×2388

    iPad Pro 12,9 дюйма:

    2732×2048, 2048×2732

    iPad Air 10,9 дюйма:

    2360×1640, 1640×2360

    iPad 10,2 дюйма:

    2160×1620, 1620×2160

    Загрузите эти обои в качестве рабочего стола или экрана блокировки планшетов Surface и Android:

    Похожие обои HD

    • 1920 г. Икс 1200 px

      женское черно-оранжевое платье без рукавов с цветочным принтом и вырезом на шее
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женское мини платье с длинными рукавами синее, сидит, блондинка, смотрит в сторону
    • 2970 Икс 2000 г. px

      Ниемира, модель, девушки, брюнетка, голые плечи, прямые волосы
    • 2048 Икс 1152 px

      белое женское платье с открытыми плечами, Павел Черепко, модель, длинные волосы
    • 1920 г. Икс 1080 px

      платье женское коричневое с вырезом-вырезом, интерьер, босиком, ванна
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женское платье на бретельках, Сергей Жирнов, красное платье, витрина
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женское черное платье на тонких бретелях, Сергей Жирный, Сергей Жирнов
    • 1600 Икс 900 px

      женское красное платье с рукавами 3/4, в пол, брюнетка, лицо, ножки
    • 2000 г. Икс 1125 px

      женщины, модель, брюнетка, длинные волосы, карие глаза, смотрит на зрителя
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женщины, модель, брюнетка, в помещении, портрет, на полу, ковры
    • 1728 Икс 2160 px

      Анастасия Щеглова, Макс Пыжик, девушки, модель, блондинка, портрет
    • 1920 г. Икс 1200 px

      Елизавета Подосетникова, девушки, модель, блондинка, косички, смотрит в зрителя
    • 3840 Икс 5760 px

      женское красное платье на тонких бретелях, Gloria Sol, высокие каблуки, красное платье
    • 1920 г. Икс 1080 px

      платье женское синее, модель, ножки, на полу, сидя, босиком
    • 2048 Икс 1157 px

      женское черное платье без бретелей, Анастасия Щеглова, Иван Горохов
    • 1920 г. Икс 1200 px

      Ирина Попова, женщины, длинные волосы, смотрит на зрителя, глубина резкости
    • 1600 Икс 947 px

      женский топ с открытыми плечами синий, модель смотрит вдаль
    • 1920 г. Икс 1200 px

      женский белый топ и черные брюки, Оля Пушкина, Сергей Жирный
    • 2560 Икс 1706 px

      женское красное мини-платье с открытыми плечами и длинными рукавами, азиатка, модель
    • 2000 г. Икс 1125 px

      женщины, модель, брюнетка, глядя, в помещении, платье, синее платье
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женская бело-черная рубашка с воротником, Сергей Толстый, Ксения Кокорева
    • 2560 Икс 1706 px

      женское розовое мини-платье на бретельках, азиатка, модель, брюнетка
    • 2048 Икс 1365 px

      женское белое платье на тонких бретелях, азиатка, смотрит на зрителя
    • 2289 Икс 3000 px

      женский укороченный топ с круглым вырезом белый, Amanda Cerny, брюнетка, модель
    • 1280 Икс 872 px

      женщины, модель, блондинка, портрет, смотрит на зрителя, глубина резкости
    • 2560 Икс 1440 px

      женский синий топ без бретелей, блондинка, синее платье, портрет, сидя
    • 1920 г. Икс 1200 px

      Мария Жгенти, девушки, модель, блондинка, смотрит на зрителя, портрет
    • 2415 Икс 1565 px

      Сергей Невзоров, рыжая, девушки, модель, смотрит на зрителя, платье
    • 1920 г. Икс 1200 px

      женское мини-платье бежевое без рукавов, ножки, окошко, высокие каблуки
    • 2048 Икс 1365 px

      Эбби Шарлотта, женщины, модель, блондинка, глядя в сторону, на открытом воздухе
    • 1920 г. Икс 1200 px

      Сергей Жирнов, девушки, брюнетка, платье, голые плечи, каблуки
    • 2048 Икс 1367 px

      девушки, модель, Тонни Йоргенсен, короткие волосы, блондинка, платье, ножки
    • 2048 Икс 1152 px

      платье-топ женское черное, модель, Ксения Клименко, голые плечи
    • 1364 Икс 2048 px

      женский бордовый топ на тонких бретелях, Paweł Paoro Witkowski, портретный дисплей
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женское платье с открытыми плечами синего цвета с разноцветным цветочным принтом, Сергей Жирнов
    • 1920 г. Икс 1080 px

      платье женское белое с короткими рукавами, модель, блондинка, лежа
    • 2000 г. Икс 1333 px

      женская белая рубашка, модель, блондинка, длинные волосы, смотрит на зрителя
    • 2048 Икс 1366 px

      женский белый топ, азиатка, модель, брюнетка, футболка, юбка, носки
    • 2560 Икс 1809 г. px

      женщины, модель, блондинка, смотрит на зрителя, сидит, платье, красное платье
    • 1920 г. Икс 1327 px

      женское красное мини-платье без рукавов, Alina Gladsome, модель, брюнетка
    • 2560 Икс 1600 px

      женщина в сине-розовом платье, женщины, актриса, блондинка, длинные волосы
    • 2048 Икс 1358 px

      женский розовый топ с открытыми плечами, модель, фитнес-модель, блондинка, серьга
    • 1500 Икс 1000 px

      женщины в помещении, брюнетка, платье, голые плечи, сидя, ножки
    • 1200 Икс 800 px

      женская синяя рубашка без рукавов с круглым вырезом и белые короткие шорты
    • 1800 Икс 1206 px

      женская серая рубашка с глубоким вырезом, модель, лицо, зеленые глаза
    • 2560 Икс 1878 г. px

      женское черное облегающее платье без рукавов, модель, закрытые глаза, босиком
    • 2048 Икс 1375 px

      женское платье на тонких бретелях с разноцветным цветочным рисунком, Максим Максимов
    • 1920 г. Икс 1200 px

      Алиса Тарасенко, Сергей Жирнов, девушки, модель, смотрит в зрителя
    • 1920 г. Икс 1080 px

      женское сине-серое платье с цветочным рисунком, Ксения Кокорева, Сергей Жирный
    • 1152 Икс 864 px

      женский топ с рукавами 3/4 черного цвета, блондинка, черное платье, деревянная поверхность
    Загрузка обоев

    Адвентистский Обзор Онлайн | Навигаторы отделения неотложной помощи несут любовь Бога в славянскую общину

    русскоязычных волонтера оказались важным активом для местных пациентов.

    Автор: Лорел Роджерс, GleanerNow

    Город Портленд, штат Орегон, на северо-западе Соединенных Штатов, является домом для одного из крупнейших славянских сообществ в стране, но это сообщество не получает достаточного медицинского обслуживания в этом районе. Благодаря Adventist Health Portland ситуация меняется.

    В нескольких клиниках Adventist Health есть русскоговорящий персонал.Недавно в отделении неотложной помощи больницы были добавлены русскоязычные навигаторы, чтобы славянские пациенты получали понятную и учитывающую культурные особенности помощь и информацию.

    Эта программа недавно спасла жизнь и здоровье двух русскоязычных пациентов, которые изначально очень неохотно соглашались на лечение.

    Эти два пациента прибыли в отделение неотложной помощи с разницей в несколько минут. У одного сильно болела голова, и ему потребовалось переливание крови. Он отказался от лечения, потому что не хотел, чтобы в его организме была «кровь другого человека», и он не верил, что это поможет.По мере того, как пациент угасал, он рассказывал о своей жизни русскому мореплавателю Ирине Клименко.

    Сара Ларри, в то время дежурный врач, дала Клименко краткое руководство по переливанию крови. Затем Клименко поговорил по телефону с женой пациента, объяснил острую необходимость переливания крови и предоставил паре уединение, чтобы обсудить возможные варианты.

    Когда пациент и его жена закончили говорить, сопротивления больше не было. Мужчина согласился на необходимое лечение и был переведен в больницу Орегонского университета здравоохранения и науки для оказания специализированной помощи.

    Тем временем еще один русскоязычный пациент отказывался от лечения серьезно инфицированной раны на ноге. Она не принимала антибиотики, прописанные врачом, и ее инфекция стала намного хуже. Находясь в отделении неотложной помощи, пациентка отказывалась от необходимого рентгеновского снимка и отказывалась от обезболивающих внутривенных препаратов, потому что считала, что они вредны для ее здоровья.

    Флеботомист Эммануэль Джамани, который говорит по-русски, молился с пациенткой и выслушивал ее рассказ о том, как она не доверяет больницам.Джамани воспользовался возможностью, чтобы помочь пациенту доверять Ирине, объяснив, как ключевая роль навигатора заключалась в том, чтобы отстаивать то, что лучше всего для пациента, а не врача или больницу.

    К тому времени, когда Клименко смог поговорить с женщиной, пациентка была готова к работе и согласилась как на рентген, так и на госпитализацию. Она по-прежнему хотела избегать приема обезболивающих, и ее медицинская бригада уважала ее пожелания.

    Объединенные усилия бригады скорой помощи по оказанию помощи, которая однозначно соответствовала потребностям этих русскоязычных пациентов, является примером того, насколько привержен Adventist Health Portland тому, чтобы жить любовью Бога, внушая здоровье, целостность и надежду всему разнообразному сообществу.

    Оригинальная версия этого комментария была размещена на новостном сайте GleanerNow .

    Мы оставляем за собой право одобрять и отклонять комментарии соответственно и не сможем отвечать на запросы по этому поводу. Пожалуйста, сохраняйте все комментарии уважительно и вежливо по отношению к авторам и другим читателям.

    Навигаторы отделения неотложной помощи несут любовь Бога в славянскую общину

    Город Портленд, штат Орегон, на северо-западе США, является домом для одного из крупнейших славянских сообществ в стране, однако это сообщество не получает достаточного медицинского обслуживания в этом районе.Благодаря Adventist Health Portland ситуация меняется.

    В нескольких клиниках Adventist Health имеется

    русскоговорящих сотрудников. Недавно в отделении неотложной помощи больницы были добавлены русскоязычные навигаторы, чтобы славянские пациенты получали понятную и учитывающую культурные особенности помощь и информацию.

    Ирина Клименко помогает русскоязычным пациентам и англоговорящим медицинским работникам понимать слова и культуру друг друга, чтобы достичь наилучших результатов в отношении здоровья в Adventist Health Portland.[Фото: GleanerNow]

    Эта программа недавно спасла жизнь и здоровье двух русскоязычных пациентов, которые поначалу очень неохотно соглашались на лечение.

    Эти два пациента прибыли в отделение скорой помощи с разницей в несколько минут. У одного сильно болела голова, и ему потребовалось переливание крови. Он отказался от лечения, потому что не хотел, чтобы в его организме была «кровь другого человека», и он не верил, что это поможет. По мере того, как пациент угасал, он рассказывал о своей жизни русскому мореплавателю Ирине Клименко.

    Сара Ларри, в то время дежурный врач, дала Клименко краткое руководство по переливанию крови. Затем Клименко поговорил по телефону с женой пациента, объяснил острую необходимость переливания крови и предоставил паре уединение, чтобы обсудить возможные варианты.

    Когда пациент и его жена закончили говорить, сопротивления больше не было. Мужчина согласился на необходимое лечение и был переведен в больницу Орегонского университета здравоохранения и науки для оказания специализированной помощи.

    Тем временем другой русскоязычный пациент отказывался от лечения серьезно инфицированной раны на ноге. Она не принимала антибиотики, прописанные врачом, и ее инфекция стала намного хуже. Находясь в отделении неотложной помощи, пациентка отказывалась от необходимого рентгеновского снимка и отказывалась от обезболивающих внутривенных препаратов, потому что считала, что они вредны для ее здоровья.

    Флеботомист Эммануэль Джамани, который говорит по-русски, молился с пациенткой и выслушивал ее рассказ о том, как она не доверяет больницам.Джамани воспользовался возможностью, чтобы помочь пациенту доверять Ирине, объяснив, как ключевая роль навигатора заключалась в том, чтобы отстаивать то, что лучше всего для пациента, а не врача или больницу.

    К тому времени, когда Клименко смог поговорить с женщиной, пациентка была готова к работе и согласилась как на рентген, так и на госпитализацию. Она по-прежнему хотела избегать приема обезболивающих, и ее медицинская бригада уважала ее пожелания.

    Объединенные усилия бригады скорой помощи по оказанию помощи, которая уникально отвечала потребностям этих русскоязычных пациентов, является примером того, насколько привержен Adventist Health Portland тому, чтобы жить любовью Бога, внушая здоровье, целостность и надежду всему разнообразному сообществу.

    Оригинальная версия этого комментария была размещена на новостном сайте GleanerNow .

    Значение, назначение и дизайн объекта в культуре

    *** (1998). Культурология. XX век. В энциклопедии. Санкт-Петербург: Университетская книга.

    *** (2000-2001). Новая философская энциклопедия. Москва, Мысль.

    Бодрийяр, Ж.(1988). Система объектов. В кн .: Избранные произведения. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.

    Baudrillard, J. (1998). Общество потребителей. Мифы и сооружения. Таузенд-Оукс, Нью-Йорк, Дели: SAGE Publications.

    Блэкберн, С. (2005). Постмодернизм. В Оксфордском философском словаре. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Добрицына И. (2004). От постмодернизма к нелинейной архитектуре: архитектура в контексте современной философии.Москва: Прогресс-Традиция.

    Эко, У. (1990). Пределы интерпретации. Блумингтон: Издательство Индианского университета.

    Eco, U. (2009). Бесконечность списков. Нью-Йорк: Риццоли.

    Эрмарт, Э. (1998). Постмодернизм. В энциклопедии философии Рутледжа, Великобритания: Тейлор и Фрэнсис. Доступно в Интернете по адресу: https://www.rep.routledge.com/articles/thematic/postmodernism/v-1.

    Фуко, М. (1965).Безумие и цивилизация: история безумия в эпоху разума. Под редакцией Р.Д.Лэйнга, в переводе Д.Г. Купер. Нью-Йорк: Книги Пантеона.

    Хайдеггер, М. (1993). Бытие и время. Статьи и выступления. Москва: Республика.

    Иконников А. (1984). Художественно-композиционные проблемы архитектуры и дизайна. В строительстве и архитектуре. Дизайн и архитектура. Москва: Знание.

    Иконников, А. (1986). Функция, форма, образ в архитектуре.Москва: Стройиздат.

    Каган, М. (1983). Дизайн: Очерки теории системного проектирования. Ленинград: Издательство Ленинградского университета.

    Келлнер Д. и Бодрийяр Дж. (1989). От марксизма к постмодернизму и не только. Кембридж и Пало-Альто: Polity Press и Stanford University Press.

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *